Mandarin for Kids
小红帽(Xiǎohóngmào) Little Red Riding Hood
Wǒ bǎ gāodiǎn dài gěi wàipó cháng yì cháng. 我 把 糕点 带 给 外婆 尝 一 尝。 I take a cake
Chinese Nursery Rhyme – 骄傲的大公鸡(Jiāoào de Dà Gōngjī) The Big Proud Rooster
Wŏ shì yìzhī dà gōngjī, 我 是 一只 大 公鸡, I’m a big rooster,
Wō wō wō, 喔 喔 喔, Cock-a-doodle-doo,
Dài jīnguān, 戴 金冠, I wear a gold crown,
Chuān huāyī. 穿 花衣。 And bright-colored clothes.
Zhǐyào wŏ wō wō wō jiào yìshēng, 只要 …
狼来了 (Láng Lái Le) The Wolf Is Coming
(Looking for material for your child’s Chinese learning? Try our customized one-to-one online Chinese classes for kids.)
Cóngqián yŏu gè fàngyáng wá, měitiān dōu qù shān shàng fàngyáng. 从前 有 个 放羊 娃, 每天 都 去 山 …
Chinese for Children-西游记 (Xīyóujì) Pilgrimage to the West
Listen to the nursery rhyme Táng Sēng qímǎ dōng de le dōng, 唐 僧 骑 马 咚 得 了 咚, Tang Seng is riding his white horse, (Dong, Dong, Dong)
Hòumian gēn zhe gè Sūn Wùkōng. 后面 跟 着 个 孙 悟 空。 Following him …
乌鸦和狐狸 (Wūyā Hé Húli) The Crow and the Fox
乌鸦和狐狸(Wūyā Hé Húli) The Crow and the Fox
1. Húli zài shùlín lĭ zhăo chī de. Tā lái dào yì kē dà shù xià, kànjiàn wūyā zhèng zhàn zài shùzhī shang, zuĭlĭ 狐狸 在 树林 里 找 吃 的。他 来 到 …
小马过河 (Xiăomă Guòhé) A Little Horse Crosses a River (Part II)
Xiăomă chījīng de wèn: “Shuĭ hěn shēn ma?” 小马 吃惊 地 问:“ 水 很 深 吗?” “Is the water very deep?” The little horse asked the squirrel with curiosity.
Sōngshŭ rènzhēn …
小马过河 (Xiăomă Guòhé) A Little Horse Crosses a River (Part I)
Măpéng lĭ zhù zhe yì pĭ xiăomă hé mă māma. 马棚 里 住 着 一 匹 小马 和 马 妈妈。 Once there lived a little horse and his mother in a …
A Chinese Poem for Children-咏鹅 (yŏng’é) To Ganders
É, é, é, 鹅,鹅,鹅, Ganders, ganders, ganders, Qū xiàng xiàng tiān gē. 曲 项 向 天 歌。 Sing to the sky with necks curved. Bái máo fú lǜ shuĭ, 白 毛 浮 绿 水, White feathers afloat on …
Chinese for Children-拥抱春天 (yōngbào chūntiān) Hug Spring
One of the most popular cartoons in China in 2009 is Pleasant Goat and Big Bad Wolf. It is about a goat family and a wolf family. The goat family fights smartly with the wolf family, and the wolves are not smart enough to gain …
看花灯(Kàn Huādēng) Appreciate the Lanterns
Zhēngyuè lǐ gè lái ya, kàn ya kàn huādēng, 正月 里 个 来 呀,看 呀 看 花灯, We appreciate the lanterns in the lunar January,
Dōngqiāng lóng dōngqiāng, kàn de shénme dēng? 咚锵 隆 咚锵, 看 的 什么 灯? Dongqiang long dongqiang, what kind of …
Chinese for Children-外婆桥 (The Bridge to Grandma’s Home)
丑小鸭 (Chŏu Xiăo Yā) The Ugly Duckling
多吉多利贺新春(Duō Jí Duō Lì Hè XīnChūn) Celebrate the Prosperous New Spring
Xuěhuā piāo, zhùfú dào,雪花 飘, 祝福 到, The snowflake floats and our blessing comes,
Guà dēnglong, fàng biānpào, 挂 灯笼, 放 鞭炮, We hang lanterns and set off firecrackers,
Chuān xīnyī, dài xīnmào, 穿 新衣,戴 新帽, And we put on new clothes and new hats,…
丑小鸭 Chŏu Xiăo Yā The Ugly Duckling (Part II)
Chŏu Xiăo Yā 丑小鸭 The Ugly Duckling (Part II)
Líkāi nóngchăng zhī hòu, xià qĭ le bàofēngyŭ, chŏu xiăo yā bèi dàyŭ hé léidiàn xià huài le. Tā bèi línshī le, fēicháng hánlĕng. Zuìhòu, tā dào le yì jiā nóngshè, zhèlĭ zhùzhe yí wèi lăo …



