Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Conversation – 端午节 (duān wŭ jié)

Mar. 31, 2015

端午节(duān wŭ jié) The Dragon Boat Festival

A:  Nĭ zhīdào liăngtiān hòu shì shénme rìzi ma?

A:  你  知道    两天       后   是    什么  日子吗?
Do you know what the day after tomorrow is?

B: Wŭ yuè èr shí bā ya, zěnme le?
B:五  月  二 十 八  呀,怎么 了?
It is May 28th, 2009, and?

A:Bù, wŏ búshì zhè ge yìsi,   wŏ shì zhĭ nónglì.
A:不,我  不是  这  个 意思,我 是 指  农历。
No, I don’t mean this; I mean the date of the lunar calendar.

B:Děng děng, ràng wŏ kànkan rìlì.        ò, shì nónglì wŭ yuè chū wŭ.
B:  等      等,  让   我  看看    日历。 哦,是  农历  五  月   初   五。
Wait; let me take a look at the calendar. It is May 5th.

A:èn, búcuò, ránhòu ne?
A:嗯,不错, 然后   呢?
Yes, that’s it. So?

B:Ránhòu? ò,  wŏ zhīdào le,  nĭ xiăng shuō “duān wŭ jié.”wŏ zěnme bă zhè shì ér gěi wàngle!
B: 然后? 哦,我   知道  了,你  想      说     “端  午 节”。我 怎么   把  这  事  儿 给   忘   了!
Oh, I see, you mean it is “The Dragon Boat Festival”. How could I forget about this?

A:Búcuò, zài guò liăngtiān duānwŭjié jiù dào le.  Nàme nĭ zhīdào duānwŭjié de zhŭjué shì shuí ma?
A: 不错,再  过     两天      端午节     就  到  了。那么 你  知道    端午节     的  主角   是  谁    吗?
Exactly, the Dragon Boat Festival is coming in two days. And do you know who the leading role is?

B:Dāngrán zhīdào, zòngzi ya!
B:   当然       知道,粽子 呀!
Of course,it’s rice dumpling wrapped in lotus leaves.

A:Nĭ zhĭ shuō duì le yí bùfen.
A:你 只   说    对  了一 部分。
You just mentioned part of the answer.

B:Nà hái yŏu shénme?
B:那  还   有    什么?
Then what else?

A:Zhè ge jiérì shì jìniàn zhōngguó gŭdài ài guó shīrén qū yuán, tā wèi le băocún qì jié ér tóujiāng
A:这   个 节日 是纪念     中国       古代  爱  国   诗人   屈  原, 他  为 了 保存    气 节而   投江
zì jìn, hòulái gāi jiérì chéngwéi lóngzhōu jìngdù hé chī zòng zi de huānlè rìzi.     Suóyĭ ya, hái yŏu

自尽,后来 该 节日 成为         龙舟       竞渡    和 吃   粽   子 的  欢乐   日子。所以 呀,还 有
lóngzhōu.

龙舟。
The Dragon Boat Festival is celebrated to memorize an ancient Chinese poet who committed suicide by jumping into a river instead of compromising his honor. The festival has developed into a joyful event characterized by dragon boat races and rice dumplings wrapped in lotus leaves. So, there is also dragon boat component.


B:èn, yŏu dàolĭ,   nĭ zhème yì shuō, wŏ jiù míngbai le.

B:嗯,有   道理,你 这么  一  说, 我  就   明白   了。
Well, that makes sense. I get it after your explanation.

生词 (shēng cí) Vocabulary:
端午节( duān wŭ jié):n. Dragon Boat Festival
农历( nóng lì):n. lunar calendar
粽子( zòng zi):n. rice dumpling wrapped in reed/bamboo/lotus leaves
龙舟( lóng zhōu):n. dragon boat
气节( qì jié):n. moral integrity

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

FREE Mandarin E-book