Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

General Chinese (Beginner Level)

eChineseLearning provides a huge number of Chinese resources for Chinese language learners. The materials in this section are designed to teach Chinese to non-native Chinese learners of various skill levels. These basic Chinese language materials are edited by eChineseLearning's professional teaching staff. And best of all, they are totally FREE! If you are interested in learning Chinese, the basic Chinese language resources in this section will be of a great use to you!

Recently, one line Fei Yuqing’s song “一剪梅 (yī jiǎn méi) One Plum Blossom” has caught fire around the world, popping up in videos of all kinds on popular social media apps like TikTok.
The line of the moment is, “雪花飘飘,北风萧萧 (xuěhuā piāopiāo, běifēng xiāoxiāo)”, or, “The snow falls, the wind blows.” However, despite Fei Yuqing’s moving ...


Like most Chinese language learners, many of my students have difficulty with listening comprehension in the beginning. If I speak at a normal or slightly faster-than-normal pace, they usually can’t understand what I say. As such, I have tried different methods for them to improve their listening skills, and the results speak for themselves — ...


01

作为一名华裔,留在心底最深处的恐怕就是难以割舍的中国情怀,作为华裔孩子,也承担着爸爸妈妈甚至于爷爷奶奶、外公外婆老一辈的期许。

打电话用英语?爷爷奶奶听不懂。
微信聊天用英语?外公外婆看不懂!


我家2个孩子,大的今年11岁,男孩,小名臭宝,小的今年5岁,女孩,小名小乖。
臭宝还未出生,我就和老公立了一项“家规”,等孩子出生了,以后我们在家就只说中文。虽然常年生活在国外,但我们两个人都是土生土长的中国人,我们的孩子可不能以后连自己的母语都说不顺溜。


作者:Jennifer Zhu,eChineseLearning学校的资深中文教师,深耕对外汉语行业10余年,尤其在华裔少儿中文教学领域有着非常丰富的教学经验。
在很多华裔少儿的课程教学中,我们经常会遇到一些家长觉得他们孩子学习中文有困难的问题。比如:不喜欢说句子,不愿意说中文,受到英语思维影响比较大,汉语语法问题比较多等。
在给华裔授课过程中,有一些华裔学生刚开始的时候,对老师的很多问题,学生只愿意回答是或者不是,对或者不对,或者就只是一个词简单回答,不愿意用句子表达。对于这个问题,家长表示很着急,也经常提醒孩子,但是效果不是很好,甚至让孩子对回答问题也很不耐烦。


最近几年,越来越多的华裔家长开始培养孩子说中文,有的家长觉得自己会说中文,与其花高价找老师教,还不如自己教孩子。家长们在教的过程中,也是“乐趣”无限,其中让我感触最深的问题就是孩子的发音问题。

中国很大,俗话说“十里不同音”,各地有各地的方言。虽然大部分人都学过普通话,但实际上很多人的普通话都不算标准。边鼻音不分、前后鼻音不分,H和F混淆等等问题到处可见。


作者:Jennifer Zhu,eChineseLearning学校的资深中文教师,深耕对外汉语行业10余年,尤其在华裔少儿中文学习领域有着非常丰富的教学经验。
汉语作为一种特殊的语言系统,是集拼音和汉字为一体的语言符号。但是即使在汉语热的推动和影响下,还是有很多人因为汉字对汉语产生了畏难情绪,可见对于大部分的汉语学习者来说,汉字是汉语学习道路上的唯一阻碍。
作为在国外的华裔少儿群体,我相信大多数的父母都是秉持着对于传统文化的传承以及“不忘本”的初衷,选择让自己的孩子坚持学习汉语。

但是,在国外没有语言环境,语音和汉字的联系在初学者看来并不是直接而又有效的,所以对于很多华裔少儿来说,我们就会看到这样的一个普遍现象:在使用汉语交流和沟通方面,孩子没有任何问题,但是在汉字的识记和书写方面,却相差甚远。


我是一名对外汉语老师,一直从事在线汉语教学。从教两年多来,接触到了很多的华裔家长,刚开始每每和他们聊孩子的中文学习,他们都愁容满面,问题也都出奇的相似。
归根到底就是一个:如何才能让这些孩子爱上学中文?那么在这里,我想分享两个真实的案例,希望能让咱们华裔家长对孩子的中文学习有更多的了解。
01
案例一:
学生C,一个7岁的小姑娘,古灵精怪难控制。由于是华裔背景,所以听说进步非常快,但是读写汉字让爸爸很头疼,孩子自己也非常不喜欢学汉字,认为太难了,为了不学汉字,经常还会撒娇打滚,结果孩子读写水平完全跟不上听说,爸爸还开玩笑说,这很像旧社会的文盲。
我和孩子爸爸商量后,决定从《中文》第二册教材开始学习汉字书写,包括偏旁部首笔画,一点点学习。


作者简介:Ella, 来自西班牙, 学习中文多年,爱好美食。
01
说起我的中文,我想我不得不先告诉你我学习中文的原因。说实话,我的生活中其实并没有中文的参与,但我依然能为自己找到学习中文的一百个理由。
故事要从一次外卖说起。因为我的工作比较忙,而我又是一个不爱做饭的吃货,所以我几乎每天点外卖。
偶然的一次机会,我点了一家中餐馆的外卖,是一种鱼,有点儿辣,但我不知道它的中文名字,如果你能告诉我它的名字,“下次有空我请你吃饭!”(你不会说你现在就有空吧)。
反正不管怎么说,我当时开始觉得中餐真好吃。我一连吃了一个月。


1. What does “宝藏男孩 (Bǎo zàng nán hái)” mean?
“宝藏男孩 (Bǎo zàng nán hái) Treasure boy ” is a hot Chinese word on the Internet, which common used to describe that you like to have a lot of unknown talents on your body slowly discovered by everyone.
The Chinese term “宝藏男孩 (Bǎo zàng nán hái) Treasure ...


My name is John and I’m a student from Canton, USA. I currently study Chinese at a university in Zhejiang where I arrived a little under a year ago. I took the HSK advanced oral exam and did not pass, so I decided to stay in China a little longer to learn the language better. ...


作者:Jennifer Zhu,eChineseLearning学校的资深中文教师,深耕对外汉语行业10余年,尤其在华裔少儿中文教学领域有着非常丰富的教学经验。
我在教学期间,认识了来自全球各地优秀的学生,与他们共同畅游在探索中文的魅力之旅中。同时,我也一直激励自己,不忘初心,相伴学生快乐学习成长!今天,我想带大家一起看看,在华裔少儿学习中文过程中,会遇到哪些令人烦恼的事呢?
因为我的教学对象大部分都是华裔孩子,在我们的课堂上,经常会听到一句耳熟的话:
“我知道它,但是不知道怎么说”。


eChineseLearning特意收集到学生们送来的祝福,并做成合集。
Recently, we gathered many blessings from eChineseLearnig‘s students, and edited them in to a touching video.

春天来了,万物复苏,我们相信病毒也会随着季节的更替而慢慢消退。
Spring begins, which means that everything comes back to life soon. We believe the Coronavirus will fade away as the season changes.
病毒无情,人间有爱.
Coronavirus is ruthless, but there is love in the world.
别害怕,我们会共同抗击疫情,我们必胜!
Don’t worry, we will fight this epidemic together, and we ...


今天早上,我正在厨房做饭,儿子嘉嘉神秘兮兮地跑了过来,拉着我的手说有秘密要告诉我。我蹲下身子,他贴着我的耳朵,唱了世上只有妈妈好的中文歌。虽然他只会唱短短的一句,但在那一刻,我满心的激动还有感动。我止不住亲吻儿子的额头,内心是从来没有过的幸福感。

作为美国定居的华人家庭,同大家一样,我也在嘉嘉的中文学习上操碎了心。我曾经带着他跑了市区的好几所中文学校,却都不是很满意。直到最后,在多番尝试和朋友们的推荐下,才给孩子找到了合适他的学习模式和中文学校,整个过程可以说是曲折而又艰辛。但是,现在想想,我的这些努力都是值得的!


As cultural divides narrow due to globalization and increased travel opportunities, Christmas has quickly spread beyond its Western origins. With all of the entertaining festivities that the jolly holiday entails, China has come to embrace the spirit of Christmas as well.
圣诞节 (Shèngdànjié)

Although Christmas isn’t a public holiday in China and there isn’t an ...


Christmas Promotion from eChineseLearning:
If you subscribe or renew before December 22, 2019, Beijing time, you will get USD $50 cashback for every USD $1000 you spend on top of the discounted price!

For instance:
If you subscribe to a package that is priced between $2000-$3000 (after discount), you will get $100 cashback. Installment payments are still ...


        不管是学哪种语言,学的时候都不容易,然而要做到保持水平更是难上加难!那么作为不以中文为母语的学习者来说,保持中文水平最重要的因素有哪些呢?通过我多年积累的对外汉语教学经验,认为有以下几点:
一. 听说的频率
        在eChineseLearning的学生中,有些是喜欢中国和中国文化的外籍人士,另外一部分是华裔。大部分华裔中,特别是青少年,他们的父母虽然身在国外,在家里却讲的是国语,这样他们听说中文的时间就会长很多。但是,由于他们的母语仍然是英文,许多书面语言在其家庭生活鲜有用上,汉字的学习更是不可能在家庭生活中完成,所以很多孩子会在eChineseLearning 着重学习我们国内的语文教材。加上他们平时听说基础和能力很强,学起汉字来非常快。

        有这样一个华裔小朋友,在我的印象中非常深刻。一个大概十岁的小女孩,住在美国的加州,她是我见过的几乎不需要用英文夹着中文跟我讲话的美国华裔,我一直很疑惑和好奇她是如何做到的。直到有一天,看到他爸爸穿着我们中国传统的唐装出现在她的身后我才明白,一个在国外都身着唐装的中国人,怎么可能会忘了教孩子说中国话呢!还有一个实例是关于我的主管学生的,她是香港人,从小读的国际学校,她妈妈平时跟她说粤语,家里的保姆虽然是说普通话,但是她在家里只用粤语回答保姆的话,所以中文词汇的不足会影响她说中文普通话的水平。因此,语言学习最重要的一点,是需要学习者多听多说,才能保持现有水平并有长足的进步,这也是为什么我们通常会建议没有语言环境的学生最好每周保证足够量的中文练习。

二.语言环境
        这一点听起来跟第一点有很多类似的地方,但实则有许多不同。第一点上我讲到的事例都是华裔学生。 现在,我们来讲讲那些由于工作生活和个人喜好等原因来学中文的外籍人士。语言环境其实是指身边有人用中文交谈,哪怕学习者只是被动地多听,也为这门语言打下了一定的基础。我还有个学生是在新加坡从事护肤品销售的,她来学习的时候是零基础,但是学习拼音的时候,我提到“认识”二字的时候她便问我“认识”是什么意思,我做了一番解释后,她突然反应过来说,“很高兴认识你!”这是因为她在从事销售工作的过程中经常遇到华人,这种常用的语句她在平时工作的语言环境中早已学到了,所以她学习的进度会快很多。
        另外还有一个从事医学工作的学生,来自以色列,他们一家曾经在中国住过很多年,那时候他们夫妻俩中文都说得很不错。可是后来离开中国先后去了很多国家,最后回到自己的祖国时,发现中文水平已经退化了很多,甚至连日常交流用语都会有些困难。这也是为什么后来他来到了eChineseLearning学校, 参加了为期一年的中文课程,希望能有一个专业的中文老师能够帮助他保持甚至提升自己的中文水平。在课堂上,充分的练习和专业的指导很快就帮助他实现了这个目标。
        当然,除了以上两点之外,还有其他的因素会影响着中文水平在没有特定环境下的遗忘速度。比如开始学习的年龄,是否有效的学习方法和天赋等。eChineseLearning有很多学生是青少年,我印象中,一对从3岁开始学中文并上中文学校的美国兄弟是远远比一个16岁为了考大学开始学中文的美国少年的中文水平要高很多的,他们忘记说中文的几率也小很多,就像我们母语是中文的人一样,即使我们身在他乡很多年,遗忘自己的母语也几乎是不可能的。相比较而言,学习一年半中文就能自如交流的清华外籍教授可能更多的要依靠正确的学习方法,以及语言学习的天赋。
基于以上种种原因,这就要求在汉语的学习和教授中,我们的学生和老师需要做到以下这些:
        对于学生来说,除了上课要好好消化老师所教授的知识之外,下课后要积极复习,不管有没有语言环境,多读多说多练是保持和提高中文水平的重要途径。如果不复习,讲到课文或对话时却忘光了前面学的生词,也会很影响教学的进度和效果的。在我们的课堂,这是必不可少的一个环节,而且我们针对不同的学生会设置不同的复习方法,可以说是量身打造的复习方法。
        对于老师来说,eChineseLearning要求老师们严格控制使用媒介语,如果老师过多使用英文,会减少学生在课堂上听和说中文的时长,那么势必会影响学习的效率。而对于那些工作上需要使用中文的学生来说,老师们选择使用相关专业教材来教授,使其学以致用,才能实践出真知,越用越活,自然也提高得更快(一般这种情况属于我们的Industry-Specific Chinese Lessons)。同时,老师们定期都必须要参加专业的教学培训和进行严格的考核。我们的教学方法通过了十几年的沉淀积累,已经形成了一套比较成熟且实用性强的体系,这也使eChineseLearning的教学质量在行业内处于领先地位。

        总而言之,学生们需要多听多练,并给自己创造尽可能多的语言环境,把中文学习融入自己的生活;此外,学生也需要及时抓住恨与课堂与中文老师一起学习的机会,多听、多说,一定能保持好汉语的水平并取得更大的进步!

(本文作者:eChineseLearning对外汉语教师 Theresa)


Look at the photo above. What verb would you use to describe this act?
In Chinese, there are many ways as well, but the word that is flying around the internet lately is “笑喷 (xiàopēn).” The word “笑 (xiào)” means “laugh” and “喷 (pēn)” means “spurt, spray.” It is the act of suddenly spitting liquid ...


Jìnrì, Nézhā yǐjīng chuàngzào le chāoguò èr shí yì de guónèi piàofáng.
近日,哪吒已经创造了超过20亿的国内票房。
Recently, Nezha earned more than 2 billion yuan from movie-goers.
Zhè bù diànyǐng yuánzì Zhōngguó de xiǎoshuō Fēngshényǎnyì,
这部电影源自中国的小说《封神演义》。
The film comes from the Chinese novel The Investiture of the Gods.
Wài méi fēnfēn bàodǎo Zhōngguó guómàn diànyǐng Nézhā yǐnbào piàofáng,
外媒纷纷报道中国国漫电影《哪 吒》引爆票房,
The foreign media ...


Exercises in the Video:
1. A: When are you going to give the presentation?
    B:   Jiǔ diǎn. I’m so nervous now.
    B:九点。 I’m so nervous now.
    A: Relax! You still have some time. Xiànzài shì bā diǎn sìshí fēn. .
    A:Relax! You still have some time. 现在是八点四十分。
    Which of the followings is true according to the dialogue? Please choose the ...


Sign up for a free trial now!
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our Terms of
Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get more information about our Chinese lessons through live chat


Get 11 FREE Mandarin E-books
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our
Terms of Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.