Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-130-1652  
Free online Chinese learning support
  • Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Germany:  0-800-180-0341   Israel:  1-809-467-206  
France:  0-805-080-689   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   New Zealand:  0-800-002-128  
South Africa:  0-800-981-886                    

蜗居(wōjū) Dwelling Narrowness

Jan. 6, 2010

蜗居(wōjū) Dwelling Narrowness    (Advanced)

Key Learning Points (Preview):

房价(fángjià) n. housing price    

房奴(fángnú) n. mortgage slave  

“蜗居(wōjū) Dwelling Narrownes” is probably the most popular TV series in 2009. It is about a new couple struggling for buying their first “房子(fángzi) house.” The script expresses a confusion of all the houseless families—”the speed of saving money never catches up with that of 房价(fángjià) housing price’s上涨(shàngzhǎng) rise.” Meanwhile the story puts forward a thought provoking topic–is it possible for young people ever to own houses given the high flying real estate price? From ancient time to nowadays, Chinese people have a rooted tradition –they have always wanted to own their own houses. In Chinese people’s mind, if you want to have a family, you’d better own a house first. Now it is quite common for people to take mortgage loans, although everyone knows that it will take them many years to pay off their “房贷(fángdài) housing loan.” People who have very tight budget but still bought a house with the help of loans are called “房奴(fángnú) mortgage slaves.” Chinese tradition of owning a house leads to more and more mortgage slaves in China nowadays.

生词(shēngcí) Vocabulary   

房价(fángjià) n housing price    

The character “房(fáng)” means house and “价(jià)” means price.

Example:
房价不断地上涨,真让人担心。  
Fángjià búduàn de shàngzhǎng, zhēn ràng rén dānxīn.
The housing price is rising continuously, which made us worried.

房奴(fángnú) n mortgage slaves    
The character “房(fáng)” means house and “奴()” means slave.

Example:
中国出现了越来越多的房奴。  
Zhōngguó chūxiàn le yuèláiyuèduō de fángnú.
There are more and more mortgage slaves in China.

房子(fángzi) n house    

上涨(shàngzhǎng) to rise    

房贷(fángdài) n housing loan    

Still have any questions?  

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
Submit

Comments

Thanks Getty! We will not wait around for getting commenced!

Probably i have to disagree with you, if you search in google, you can find info completely different what you said, so who should i believe ?

I do not even understand how I finished up here, but I believed this publish was once great. I do not know who you’re but definitely you’re going to a well-known blogger for those who aren’t already. Cheers!

Im not going to say what everyone else has already said, but I do want to comment on your knowledge of the topic. Youre truly well-informed. I cant believe how much of this I just wasnt aware of. Thank you for bringing more information to this topic for me. Im truly grateful and really impressed.

Only wanna admit that this is invaluable , Thanks for taking your time to write this.

Yes, we have account on facebook. Our account is “anni lucy.” Welcome to join us. And our account on Twitter is ECLschool. Can you leave you account to us so that we may communicate with each other conveniently. You can leave your information at jennifer.zhu@echineselearning.com

Do you people have a facebook fan page? I looked for one on twitter but could not discover one, I would really like to become a fan!

Nice to be here beneficial paper for Chinese Culture | Chinese TV Series Dwelling Narrowness – eChineseLearning jqtiznaflqtuzn.

great one

Hi wonderful article on Chinese Culture | Chinese TV Series Dwelling Narrowness – eChineseLearning , do you have RSS feed so I can subscribe for this blog.

Best you should edit the post subject Chinese Culture | Chinese TV Series Dwelling Narrowness – eChineseLearning to more specific for your subject you write. I loved the the writing yet.

Hi,

i’m new here, and just want to say hello!

Pretty nice post. I just stumbled upon your blog and wanted to say that I have really enjoyed browsing your blog posts. In any case I’ll be subscribing to your feed and I hope you write again soon!

Great website…and cool article man…thanx for the great post…keep on posting such article…

Heard about this site from my friend. He pointed me here and told me I’d find what I need. He was right! I got all the questions I had, answered. Didn’t even take long to find it. Love the fact that you made it so easy for people like me. More power

You have done a marvellous job by exploring this subject with such an honesty and depth. Thanks for sharing it with us!

Thanks for taking the time to discuss this,would you mind updating your blog with more information? It is extremely helpful for me.

You gave nice ideas here. I done a research on the issue and learnt most peoples will agree with your blog.

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 
Get 11 FREE Mandarin E-books