Key Learning Points (Preview):
“梨 (lí)” is the Chinese character for “pear.” （Riddle time: Guess the fruit.）
Find taboo Chinese gift idea here!
礼物 (lǐwù) n. gift
Dōnghàn shíhou, yǒugè jiào Kǒng róng de rén. Tā xiǎoshíhou hěn cōngming, yǒu wǔgè gēge, yígè dìdi.
In the Eastern Han Dynasty, there was a person called Kong Rong. He’d been smart ever since he was a little boy. He had five older brothers and one younger brother.
Kǒng róng shuō: “Wǒ niánjì xiǎo, wǒ chī xiǎo lí, dà de gěi gēge chī.”
孔融说：“ 我年纪小， 我吃小梨，大的给哥哥吃。”
Kong Rong said: “I am younger, so I should eat the smaller pear, and brothers should eat the bigger ones.”
Bàba tīnghòu hěngāoxìng, yòu wèn: “Nà dìdi bǐ nǐ hái xiǎo ya?”
爸爸听后很高兴， 又问： “ 那弟弟比你还小呀？”
His dad was very glad after hearing his words, but asked further: “What about your younger brother who is younger than you are?”
Kǒng róng shuō: “Wǒ bǐ dìdi dà, wǒshì gēge, wǒ yīnggāi bǎ dà de liúgěi xiǎodìdi chī.”
孔融说：“ 我比弟弟大，我是哥哥， 我应该把大的留给小弟弟吃。”
Kong Rong said: “I am older than him, so I should leave the bigger one to my little brother.”
Hòulái, Kǒng róng chéngwéi le yígè hěn yǒuxuéwen de rén.
Later, Kong Rong became a great scholar.
生词 (shēngcí) Vocabulary
“梨 (lí)” is the Chinese character for “pear.”
Tā zuì xǐhuɑn chīlí le.
She loves to eat pears most.
礼物 (lǐwù) n. gift
“礼 (lǐ)” refers to gift and “物 (wù)” refers to object.
Shēngrì jùhuì shàng, tā shōudào le hěnduō lǐwù.
He receives a lot of gifts at his birthday party
聪明 (cōngmíng): adj. smart
好奇 (hàoqí): adj. curious
摇头 (yáotóu): v shake one’ s head
特意地 (tèyì de): adv. deliberately
Become an expert in Chinese culture by learning these Chinese idioms
Most Popular Chinese Idiom Stories You Don’t Want to Miss!
守株待兔 (Shǒuzhūdàitù) To Stand by a Tree Stump Waiting for a Hare
对牛弹琴 (Duìniútánqín) To Play the Harp to a Cow
如鱼得水 (Rúyúdéshuǐ) To Feel Just Like a Fish in Water