Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Chinese Idiom: 如鱼得水 (rúyúdéshuǐ) To Feel Just Like a Fish in Water

Dec. 9, 2011

Key Learning Point (Preview):

如鱼得水 (rúyúdéshuǐ): to feel just like a fish in water

 

Dōnghàn mònián, tiānxià dà luàn. 
东汉         末年,   天下    大 乱。

 

In the late Eastern Han Dynasty, the country was in confusion.

Liú Bèi wèi tǒngyī tiānxià, tèyì bàifǎng yǐnjū de Zhūgě Liàng xúnqiú bāngzhù.
  刘备    为     统一    天下,特意  拜访    隐居 的   诸葛      亮       寻求       帮助。

 

In order to reunite the country, Liu Bei paid a visit to Zhu Geliang who had hidden himself in the countryside.

Tā lián qùle liǎngcì dōu méi jiàndào Zhūgě Liàng, dì sān cì cái jiàndàole tā.
他   连  去了   两次     都    没     见到      诸葛     亮,   第 三   次 才   见到了 他。

 

He went there twice but didn't see Zhu Geliang. Then the third time he finally met him.

Liú Bèi shuōmíng láiyì, bìng chàngtánle zìjǐ de hóngtúdàzhì.
刘备       说明      来意,并       畅谈   了 自己的   宏图大志。

 

Liu Bei explained why he came and explained his noble ambition to Zhu Geliang.

Zhūgě Liàng yě tíchūle zhōuxiáng de zhànlüè fāngzhēn.
  诸葛     亮     也   提出了    周详      的     战略    方针。

 

Zhu Geliang also proposed some very good strategies.

Liú Bèi tīng hòu dàxǐ, yúshì lì Zhūgě Liàng wéi jūnshī.
刘  备   听   后    大喜,于是立  诸葛     亮      为    军师。

 

After listening, Liu Bei was so happy, he appointed Zhu Geliang as his military advisor.

Tā shuō: "Wǒ Liú Bèi yǒule Zhūgě Liàng, jiù hǎoxiàng yú'er yǒule shuǐ yíyàng."
他   说:“   我   刘 备     有了  诸葛        亮,   就   好像      鱼儿   有了   水    一样。”

 

He said: "Zhu Geliang to me is as water is to fish."

Liú Bèi zài Zhūgě Liàng de bāngzhù xià, shìlì búduàn kuòdà, zuìzhōng shíxiànle mùbiāo.
刘  备   在   诸    葛亮     的     帮助    下,势力  不断     扩大,    最终      实现了     目标。

 

With the assistance of Zhu Geliang, Liu Bei's power expanded rapidly, and finally he realized his goal.

Nowadays, this phrase is often used to describe the person who stays in the environment which suits him/her perfectly, or someone who is very adept at using the suitable or right methods.

Key Learning Point:

如鱼得水 (rúyúdéshuǐ) to feel just like a fish in water

 

Examples:

Zhǐyào zhǎngwòle zhèngquè de xuéxí fāngfǎ, jiù huì yǒu rúyúdéshuǐ de gǎnjué.
只要        掌握   了       正确    的   学习 方法,就 会 有     如鱼得水  的    感觉。

 

As long as you master the right study methods, you will feel that you are just like a fish in water.

Zǒujìn yīnyuè de shìjiè, wǒ jué de zìjǐ rúyúdéshuǐ. 
走进     音乐  的  世界,我 觉 得自己  如鱼得水。

 

I feel just like a fish in water when I enter the world of music.

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

Get 11 FREE Mandarin E-books