Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Exploding Chinese Internet Slang: “爆表 (bàobiǎo)”

Apr. 12, 2017

Chinese General Exploding

Have you ever hear the Chinese term 爆表 (bàobiǎo)? Currently this term is extremely popular among young Chinese people and its all over the internet! This fun term originally referred to when a meter “explodes,” or the reader is higher than what the instrument can read, for example, there is an AQI over 500 but all the meter can show is 500. Nowadays, this term has become popular internet slang that describes a person who is awesome in some aspect.

爆表 (bàobiǎo): off the charts / extreme / beyond the normal range of measurement.

Word Breakdown:
爆 (bào): to explode or burst / to quick fry or quick boil.

表 (biǎo): exterior surface / family relationship via females / to show (one’s opinion) / a table (listing information) /wrist.

The term 爆表 (bàobiǎo) actually originated from the Japanese manga, Dragon Ball! When the Monkey King was fighting with the Saiyan, Vegeta, he let out a huge blast of energy when he was powering up and it actually made Vegeta’s power indicator blow up. Afterwards, many Japanese mangas started to have similar settings. From then on, the internet slang “爆表 (bàobiǎo)” was born and used to refer to when abilities rapidly increase and instantly “explode.”

Tā de zhìshāng bàobiǎo.
他 的    智商      爆表。
His intelligence is off the charts.

Tā de yánzhí bàobiǎo, shòu dào hěnduō rén de huānyíng.
他 的   颜值    爆表,  受      到    很多    人  的   欢迎。
He is extremely attractive, and is very popular with a lot of people.

Note: When you refer to a person’s 颜值 (yánzhí) it is actually referring to how good looking a person is. 颜值 (yánzhí) could be translated as “value of a person’s face.” This term is commonly put with 爆表 (bàobiǎo) to say a person is very attractive.

Among the following, which kind of person is described best by “颜值爆表(yánzhí bàobiǎo)?”

A. Jack is extremely handsome, all the girls want to become his girlfriend.
B. Sunny loves looking at beautiful flowers in spring.
C. Jerry is very lazy but he still manages to pass his classes.
D. Katy is a good dancer, but I don’t think she is as good as Cindy.
See Answer

Learn More Popular Internet Slang:
What It Means to Have a “玻璃心 (bōli xīn) Glass Heart”
辣眼睛 (làyǎnjīng) Spicy Eyes—Hilarious Internet Slang
Feeling Like A Hot Mess? Use 一锅粥 (yīguōzhōu)

—Written by Jennifer Zhu—
Jennifer Zhu is a professional Chinese teacher from eChineseLearning. She has many years of Chinese language teaching experience and received her B.A. and M.A. in “Teaching Chinese as a Second Language.”

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country/Region:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.

Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

FREE Mandarin E-book