Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Children’s Chinese Song: 小跳蛙 (xiǎo tiàowā) Leap Frog

Feb. 22, 2017

Recently a parent of one of our students told us that her son loves this happy song. Studying songs like this can help students be more happy while studying Chinese and learn the language quicker. We hope it can help you too!

Leap Frog lyrics:

小跳蛙 (xiǎo tiàowā) Leap Frog

Kuàilè chítáng zāizhòng le mèngxiǎng jiù biàn chéng hǎiyáng.
快乐     池塘      栽种    了     梦想       就  变    成       海洋。
A happy pond planted the dream of becoming an ocean.

Gǔ de yǎnjīng, dà zuǐbā tóngyàng chàng de xiǎngliàng.
鼓  的   眼睛, 大 嘴巴     同样       唱     的     响亮。
The drums eyes and big mouth, singing the same sound.

Jiè wǒ yī shuāng xiǎo chìbǎng, jiù néng fēi xiàng tàiyáng.
借  我 一   双       小     翅膀, 就   能    飞   向    太阳。
Lend me a pair of wings, so I can fly to the sun.

Wǒ xiāngxìn qíjì jiù zài shēnshàng.
我     相信  奇迹 就 在     身上。
I believe in miracles.

La……
啦……
La…

Yǒu nǐ xiāngbàn, leap frog.
有 你    相伴, leap frog。
I have you to accompany me—leap frog.

La……
啦……
La…

Zìxìn chéngzhǎng, yǒu nǐ xiāngbàn, leap frog.
自信     成长,       有 你    相伴, leap frog。
Self-confidently growing, I have you to accompany me—leap frog.

Kuàilè de yī zhī xiǎo qīngwā, leap frog.
快乐   的 一 只  小    青蛙,leap frog。
One happy little frog—leap frog.

Kuàilè de yī zhī xiǎo qīngwā, leap frog.
快乐   的 一 只  小    青蛙,leap frog。
One happy little frog—leap frog.

Kuàilè de chítáng lǐmiàn yǒu zhī xiǎo qīngwā.
快乐   的    池塘   里面   有  只    小    青蛙,
A happy pond has a little frog inside,

Tā tiào qǐ wǔ lái jiù xiàng bèi wángzǐ fùtǐ le.
它  跳  起 舞 来  就   像   被  王子  附体 了。
It dances like its manipulated by a prince.

Kù kù de yǎnshén, méiyǒu nǎ zhī qīngwā néng bǐměi.
酷 酷  的    眼神, 没有      哪  只  青蛙     能    比美。
Cool look in its eyes, there is none that can rival this frog.

Zǒng yǒu yī tiān tā huì bèi gōngzhǔ huànxǐng le.
总      有   一  天  它 会 被    公主         唤醒    了。
One day it will be awakened by a princess.

La…… leap frog
啦…… leap frog
La… leap frog

La…… leap frog
啦…… leap frog
La… leap frog

Tā shì yī zhī xiǎo tiàowā, yuè guò lánsè dàxīyáng.
它 是  一 只  小    跳蛙,  越   过    蓝色   大西洋。
It is a little leap frog, crossing the blue Atlantic.

Tiào dào yáoyuǎn de dōngfāng, tiào dào wǒmen shēnpáng.
跳     到     遥远    的    东方,     跳   到   我们     身旁。
Jumping to the far East, jumping to our side.

Chūn xià qiū dōng, wǒmen shì zuìhǎo de huǒbàn.
春      夏  秋    冬,   我们   是  最好   的    伙伴。
Spring, summer, autumn and winter—we are the best partners.

Qīnwěn tā jiù huì biàn dé bù yíyàng.
亲吻     它 就 会    变  得  不   一样。
Kiss it and it will become different.

La……
啦……
La…

Biàn biàn biàn, leap frog.
变    变    变, leap frog.
Change, change, change, leap frog.

La……
啦……
La…

Zìxìn chéngzhǎng, yǒu nǐ xiāngbàn, leap frog.
自信     成长,       有 你    相伴, leap frog。
Self-confidently growing, I have you to accompany me—leap frog.

La……
啦……
La…

Yǒu nǐ xiāngbàn, leap frog.
有 你    相伴, leap frog。
I have you to accompany me—leap frog.

La……
啦……
La…

Zìxìn chéngzhǎng, yǒu nǐ xiāngbàn, leap frog.
自信     成长,       有 你    相伴, leap frog。
Self-confidently growing, I have you to accompany me—leap frog.

Kuàilè de yī zhī xiǎo qīngwā, leap frog.
快乐   的 一 只  小    青蛙,leap frog。
A happy little frog—leap frog.

Kuàilè de yī zhī xiǎo qīngwā, leap frog.
快乐   的 一 只  小    青蛙,leap frog。
A happy little frog—leap frog.

New words
1.奇迹 (qíjì) – miracle; wonder.
Example:
Zhè quèshí shì gè qíjì.
这   确实    是 个 奇迹。
It was in truth a miracle.

2. 附体 (fùtǐ) to possess/manipulate (of a demon or spirit)
Example:
Tā hǎoxiàng bèi móguǐ fùtǐ le.
他    好像    被   魔鬼   附体  了。
It seems like he was possessed by a demon.

3. 唤醒 (huànxǐng) – rouse; wake up; awaken.
Example:
Nà nàoshēng bǎ wǒ huànxǐng le.
那     闹声      把  我    唤醒   了。
That noise woke me up.

Listen to more Chinese children songs:

Kids’ Chinese song: Planting the Sun (Beginner)

Chinese song: The Little Swallow (Elementary)

Chinese Song: Counting Ducks (Elementary)

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

FREE Mandarin E-book