Kids’ Chinese Story: Three Monks Had no Water to Drink
和尚 (héshang): n. monk
挑水 (tiāoshuǐ): v.to draw water
Shānshàng yǒu zuò xiǎomiào, miàolǐ yǒu gè xiǎo héshang. 山上 …
和尚 (héshang): n. monk
挑水 (tiāoshuǐ): v.to draw water
Shānshàng yǒu zuò xiǎomiào, miàolǐ yǒu gè xiǎo héshang. 山上 …
The Year of the Monkey is upon us! Hopefully it will be one of luck and prosperity for you all! We know monkeys can be mischievous little creatures, and the unlucky monkey in this story is no different. Let his mistakes teach you a little …
压岁钱的故事 (Yāsuìqián de gùshi) The Story of Pocket Money for Children on Lunar New Year’s Day
哭 (kū):
to cry
宝贝 (bǎobèi):
baby/ take sth/ sb as treasured one
告诉 (gàosù):
to tell
Gǔ …
Mandarin Chinese Course: 横行的螃蟹 (Héngxíngde pángxiè) The Crab that Walks Sidewise
Key Learning Points (Preview):
螃蟹 (pángxiè) n. crab
难看 (nánkàn) adj. ugly
Yígè yuèguāng míngliàngde yèwǎn, xiǎo pángxiè zài shātān shàng zǒuzhe. 一个 月光 明亮的 夜晚, 小 螃蟹 在 沙滩 上 走着。 On a …
“对牛弹琴 (Duìniútánqín)” is used by Chinese people to describe someone who is explaining something complicated to a fool, or sometimes this idiom is used to describe a person who is trying to tell something to the wrong audience. In English, people sometimes joke around by …
The Chinese idiom “井底之蛙 (jǐngdǐzhīwā)” is derived from a story about a frog who lived at the bottom of an unused well. People now use it to refer to people who are short-sighted and arrogant. Read the story below to improve your Chinese learning.
Yì …
Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè, 我们 祝 你圣诞快乐, Merry Christmas to you, Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè, 我们 祝 你圣诞快乐, Merry Christmas to you, Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè, 我们 祝 你圣诞快乐, Merry Christmas to you, Zhù nǐ xīnnián kuàilè, 祝 你 新年 快乐, Happy …
Key Learning Points (Preview):
飞机 (fēijī): n. plane
一心一意 (yìxīnyíyì): adj. focused
Yì tiān, xiǎo māo gēn māo māma qù diàoyú. 一 天, 小 猫 跟 猫 妈妈 去 钓鱼。 One day, a little cat goes fishing …
(Learn Chinese through Cartoons)
Cóngqián yǒu yígè gōngzhǔ, tāde pífū báide xiàng xuě, suóyǐ guówáng gěi tā qǐmíng wéi báixuě 从前 有 一个 公主, 她的 皮肤 白得 像 雪,所以 国王 给 她 起名 为 白雪 gōngzhǔ. Dànshì gōngzhǔ de māma qùshì dé hěnzǎo. 公主。 但是 …
(Learn Chinese through listening to popular kids’ songs.) Xiăobáitù guāiguai, bă mén kāi kāi, kuàidiăn kāi kāi, wǒ yào jìnlái. 小白兔 乖乖, 把 门 开 开,快点 开 开,我 要 进来。 Little rabbit, hurry up and open the door, I want to come in.
Bù …
xiǎomāo zhòng yú 小 猫 种鱼 A Kitten Planted Fish
Yǒu yìzhī cōngmíng de xiǎomāo, zǒngshì xǐhuan pǎoláipǎoqù. 有 一只 聪明 的 小猫, 总是 喜欢 跑来跑去。 There was a clever kitten who liked trotting up and down.
Chūntiān lái le, māma dài tā qù zhòngcài. …
雪地里的小画家 (Xuědìlǐ De Xiǎohuàjiā) Young Painters in Snowfield
Xiàxuě la, xiàxuě la! 下雪 啦,下雪 啦! It is snowing! It is snowing!
Xuědìlǐ láile yìqún xiǎohuàjiā. 雪地里 来了 一群 小画家。 A group of young painters came to snowfield.
Xiǎojī huà zhúyè, xiǎogǒu huà méihuā, xiǎoyā huà …
Listen to this song: Diū shǒujuàn, diū shǒujuàn, qīngqīngde fàngzài xiǎopéngyoude hòumian, 丢 手绢, 丢 手绢, 轻轻地 放在 小朋友的 后面, Hide the handkerchief, hide the handkerchief. And gently place it behind the children.
Dàjiā búyào gàosu tā, 大家 不要 告诉 他, Please do not tell …
Key Learning Points (Preview):
“梨 (lí)” is the Chinese character for “pear.” (Riddle time: Guess the fruit.) Find taboo Chinese gift idea here! 礼物 (lǐwù) n. gift
Origin Story
Dōnghàn shíhou, yǒugè jiào Kǒng róng de rén. Tā xiǎoshíhou hěn cōngming, yǒu wǔgè gēge, …
Tiān lánlán, báiyún piāo, bēiqǐ xiǎoshūbāo. 天 蓝蓝,白云 飘, 背起 小书包。 The sky is blue with floating white clouds, and I carry my little bag.
Huār kāi, niǎor jiào, tàiyáng gōnggong xiào. 花儿 开,鸟儿 叫, 太阳 公公 笑。 The flowers bloom, the birds sing, and …
Xuěrónghuā, xuěrónghuā, 雪绒花, 雪绒花, Edelweiss, Edelweiss,
Qīngchén yíngzhe wǒ kāifàng. 清晨 迎着 我 开放。 Every morning you greet me.
Xiǎo ér bái, jié ér liàng, 小 而 白,洁 而 亮, Small and white, clearn and bright,
Xiàng wǒ kuàilède yáohuàng. 向 我 快乐地 摇晃。 You …