Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-130-1652  
Free online Chinese learning support
  • Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Germany:  0-800-180-0341   Israel:  1-809-467-206  
France:  0-805-080-689   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   New Zealand:  0-800-002-128  
South Africa:  0-800-981-886                    

Answer to Chinese Test: Joining the Red Envelope Frenzy for Spring Festival?

Jan. 31, 2016

Answer: B


A: “包裹 (bāoguǒ)” means “package.”
B: “红包 (hóngbāo)” means “red envelope.”
C: “礼物 (lǐwù)” means “present.”
D: “情书 (qíngshū)” means “love letter.”

Culture Note:

In Chinese culture, a “红包 (hóngbāo) red envelope” is usually presented with good tidings written on it and money tucked inside. Additionally, some are given to friends to show congratulations, such as after a wedding, or a promotion, but are also commonly given to children by older family members during Spring Festival. The “红包 (hóngbāo) red envelopes” we receive during the Spring Festival are also called “压岁钱 (yāsuìqián) pocket money.” Seniors give out “红包 (hóngbāo) red envelopes,” or “压岁钱 (yāsuìqián) pocket money” to show their best wishes and affection toward the younger generations.


Lǐ Lì:     Nǐ zěnme zhème gāoxing?
李丽:你 怎么     这么    高兴?
Lily:  What are you so excited about?

Lù Xī:   Yéye gěile wǒ yíge dà hóngbāo, lǐmiàn yǒu wǔbǎi yuán.
露西:爷爷  给了 我 一个 大   红包,   里面    有    500    元。
Lucy:  My grandpa gave me a huge red envelope this year; there were five hundred RMB inside!

<<Back to “Chinese Test: Joining the Red Envelope Frenzy for Spring Festival?”

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 



good lesson

good lesson. happy new year.

Happy New Year. And I’m so glad that you like the articles we post. We will have more interesting posts. Hope it helps.

Do you people offer voice message of chinease language.

think.. the taste is different.. my stiser in law didn’t like korean mayo.. and I can understand why.. it seems.. korean mayo has stronger flavor in it.. i don’t know kewpie mayo..but you can try.. ^^

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:

Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Get 11 FREE Mandarin E-books