Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Why Is the Chinese Tradition Upside Down? It’s a Good Omen

Feb. 8, 2019

HSK 3 quiz
(The picture source: www.nipic.com)

贴福字 (Tiē fú zì) Pasting “Fu” Upside Down

Challenge a Chinese Mini-test: 福气 (Fúqì)

Key Learning Points (Preview):

春节 (Chūnjié): n. Spring Festival / Chinese New Year

爷爷 (Yéye): n. grandpa

说 (Shuō): v. to say

Culture Note:

It is a Chinese custom to paste “Fu” upside down on the doors or walls in the Spring Festival. Yes, the right way to paste “Fu” is to paste it upside down. Why? Because we describe this action as “福倒了 (fú dào le) the Fu character is upside down.” In Chinese, “福倒了 (fú dào le) ” has the same pronunciation as “福到了 (fú dào le), ” which means “happiness comes.”

The Origin Story:

It is said that the custom of pasting “Fu” can date back to the Qing Dynasty. On the eve of the Spring Festival, a servant wanted to please the owner by pasting “Fu” characters on the gate. However, because he was illiterate, he mistakenly posted the word “Fu” on the door upside down.

His owner was very annoyed, and the servant explained to him: “I often hear people say that you’re very blessed, my lord! And now “福倒(到)了 (fú dào le) happiness comes.” It’s definitely a good omen.” The owner was very happy after hearing his words, so he rewarded the servant.

Since then, the custom of pasting the word “Fu” upside down has spread, and the passers-by seeing the word “Fu” on the door will say: “福倒(到)了 (fú dào le)! Happiness comes!”

Listen to the Nursery Rhyme

Chūnjié láidào,
春节来到,
Spring Festival arrives,

Yéye kěxiào.
爷爷可笑.
Grandpa is ridiculous.

Fú zì tiēdào,
福字贴倒,
He pasted “Fu” upside down,

Wǒ bǎ cuò tiāo.
我把错挑.
I point out the mistake.

Yéye bù nǎo,
爷爷不恼,
Grandpa does not get mad,

Liězuǐ shuō hǎo.
咧嘴说好.
He grins and says it is fine.

Fú dào fú dào,
福倒福到,
Hanging “Happiness” upside down means the arrival of good fortune,

Xìngfú lái dào.
幸福来到.
Happiness is coming.

New Vocabulary:

好 (Hǎo): adj. fine

高兴 (Gāoxìng): adj. happy; glad

可笑 (Kěxiào): adj. ridiculous

Useful Chinese Phrases And Idioms Commonly Paired with Fu

1. 祝福 (Zhùfú) n./v.blessing/bless

Example:
Qǐng jiēshòu wǒ zhōngxīn de zhùfú.
请接受我衷心的祝福。
Please accept my heartfelt blessing.

2. 福利 (Fúlì) n. material benefits; well-being; welfare

Example:
Zhè jiā gōngsī fúlì dàiyù hěn búcuò.
这家公司福利待遇很不错。
This company has very good benefits.

3. 幸福 (Xìngfú) n./adj. happiness/happy

Example:
Wǒ yǒu yígè xīnfú de jiātíng.
我有一个幸福的家庭。
I have a happy family.

Learn a Chinese Nursery Rhyme-我有一个幸福的家 (Wǒ yǒu yígè xìngfú de jiā) I Have a Happy Family

4. 五福临门 (Wǔ fú lín mén) five blessings descend upon the house

Example:
Zhù nǐ wǔ fú lín mén, hǎo yùn lián lián.
祝你五福临门,好运连连。
Bless you and I wish you good luck.

5.福如东海 (Fúrúdōnghǎi) may your fortune be as boundless as the East Sea

Example:
Zhù nǐ fúrúdōnghǎi, shòubǐnánshān.
祝你福如东海,寿比南山。
May your happiness be as boundless as the Eastern Sea and may your life be as long as the South Mountain!

Note:
“福如东海,寿比南山 (fúrúdōnghǎi, shòubǐnánshān)” is used as a blessing for seniors. Therefore, it’s appropriate to apply it to give best wishes on your grandpa’s or grandma’s birthday in China.

HSK 3 quiz

1. Please choose the best answer to make the sentence complete.

Kàndào háizi chī bǎo hòu, māma lòuchū le (    ) de xiàoróng.
看到孩子吃饱后,妈妈露出了(    )的笑容。

A. 祝福 (Zhùfú)

B. 福利 (Fúlì)

C. 幸福 (Xìngfú)

See Answer Analysis

Further Learning More Traditional Chinese Customs for New Year
Video Lesson: Chinese New Year (Part II)
Why Do Chinese Eat Fish During Spring Festival?
Chinese Culture Series: Chinese New Year 2009 Part Ⅱ: Hongbao – Lucky Money

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name: 
E-mail: 
Country/Region: 
-select-

search no result

Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.
Submit

Comments

I was looking for this. Thanks a lot.

That is the suitable blog for anyone who desires to search out out about this topic. You realize so much its nearly exhausting to argue with you (not that I really would need…HaHa). You definitely put a brand new spin on a subject thats been written about for years. Nice stuff, simply nice!

Fantastic blog! I dont think Ive seen all the angles of this subject the way youve pointed them out. Youre a true star, a rock star man. Youve got so much to say and know so much about the subject that I think you should just teach a class about it…HaHa!

IM MONGOLIA

HAO

这个课很有意思的。谢谢你们。

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Get 11 FREE Mandarin E-books
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our
Terms of Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.