Not All “花(huā) Flowers” in Chinese Are Pleasant!
Spring is coming in China! In a few months, the ground will be ablaze with the bright colors and decoration of flowers, such as cherry blossoms, peach blossoms, and winter jasmines, bringing life and vitality back to the earth. In fact, all the beautiful flowers …
Answer to the Exercise on Chinese Grammar – The Differences Between “不(bù)” And “没(méi)”
Answer: B In the Chinese language, both “不(bù)” and “没(méi)” can indicate negation. But they are quite different in usage. “不(bù)” is mainly used to negate facts. Whereas “没(méi)” is generally used for negating a certain experience that has taken place.
Wǒ jīntiān bù …
What Are the Differences Between “不(bù)” And “没(méi)?”
Choose the correct words to fill in the blanks. Zhāng Lì: Chén Wěi, jīntiān wǎnshang qù kàn diànyǐng, zěnmeyàng? 张 丽:陈 伟, 今天 晚上 去 看 电影, 怎么样? Zhang Li: Chen Wei, how about going to see a film tonight? Chén Wěi: Bù hǎoyìsi, wǒ …
“蜜(mì)” – A Sweet Chinese Word!
“蜜(mì)” means “honey” or “sweet things” in Chinese, such as “蜂蜜(fēngmì) honey,” or “花蜜(huāmì) nectar” etc.
Example
Qǐng gěi wǒ yìbēi fēngmìshuǐ. 请 给 我 一杯 蜂蜜 水。 Please give me a glass of honey water.
In addition to meaning honey, “蜜(mì)” can also be …
Answer to the Exercise on Chinese Grammar – Omit “的(de)” to Show a Personal Connection
Answer: C In the Chinese language, the particle “的(de)” is normally used to indicate possession. It is added after a noun or pronoun to show possession of the modified noun, e.g. “我的学生(wǒ de xuésheng), my students,” “李明的车(Lǐ Míng de chē), Li Ming’s car,” “他的妹妹(tā de …
Nursery Rhyme-The Snail And The Orioles
A mén a qián yìkē pútao shù, 阿 门 阿 前 一棵 葡萄 树, There is a grape tree in front of the door, a nèn a nènlǜ de gāng fāyá. 阿 嫩 阿 嫩绿 地 刚 发芽。 germinating just now in tender green buds. …
When Can “的(de)” Be Omitted?
Which of the following is incorrect? Wáng Míng: Nà shì shéi? 王 明: 那 是 谁? Wang Ming: Who is that? Lì Li: Nà shì____. 丽 丽:那 是_____。 Li Li: That is my sister. A. 我的姐姐(wǒ de jiějie)
B. 我姐姐(wǒ jiějie)
C. 我姐姐的(wǒ jiějie de)…
Nursery Rhyme–The New Year Has Arrived!
Xīnnián dào, xīnnián dào. 新年 到, 新年 到。 The New Year has arrived. Chuān xīnyī, dài xīnmào. 穿 新衣,戴 新帽。 We wear the new clothes and the new hats. Jiàn le miàn, hāhā xiào. 见 了 面, 哈哈 笑。 We meet each other and laugh …
“马上有(Mǎshàng yǒu)”-Make Wishes for the Year of the Horse!
The Year of the Horse is approaching! 2014 is the Year of the Horse according to the Chinese Zodiac Calendar. When the Chinese begin celebrating the Chinese New Year, they will be sending more and more New Year wishes and blessings to their friends, colleagues, …
Answer to the Exercise on the Customs of Spring Festival
Answer: C Spring Festival is the most important festival for Chinese people. It is when all family members get together, similar to Christmas in the West. Generally, there are a series of customs Chinese people follow when celebrating Spring Festival. The lively atmosphere not only …
What Are the Spring Festival Customs?
Which of the following is not associated with Spring Festival? A. 春联 (chūnlián) Spring Festival couplets
B. 鞭炮 (biānpào) firecrackers
C. 粽子 (zòngzi) rice dumplings
D. 红包 (hóngbāo) red packets
Answer to the Exercise on Chinese Grammar-Sentences with an Adjectival Predicate
Answer: B In Chinese, sentences with an adjectival predicate use an adjective to modify the subject. The structure is: Subject + Adjective. Here, adjectives can be used as predicates just like verbs. The one thing that must be kept in mind is that the to …
Tongue Twister For Kids: The Tiger And The Mouse
Lǎohǔ yù lǎoshǔ, 老虎 遇 老鼠, The tiger met the mouse, Lǎoshǔ yù lǎohǔ, 老鼠 遇 老虎, The mouse met the tiger, Lǎohǔ yǎo lǎoshǔ, 老虎 咬 老鼠, The tiger tried to bite the mouse, Lǎoshǔ duǒ lǎohǔ, 老鼠 躲 老虎, The mouse hid itself …



