Some students often ask what in the world “花 (huā)” really means! “花 (huā)” is one of those words used in all sorts of different contexts with many different meanings.
Of course, there’s the basic meaning of “一束花 (yí shù huā) a bouquet of flowers.”
Then there’s the meaning to “to spend.” I think of this as how flowers take time to open and bloom, so you can say “花时间 (huā shíjiān)” to spend time, or “花钱 (huā qián)” to spend money.
花 (Huā) n./v. flower/to spend (money)
Lily xǐhuan gèzhǒnggèyàng de huā.
Lily likes all kinds of flowers.
Jiějie shì yíge hěn ài huāqián de rén.
My sister really likes spending money.
Tiān na, wǒ yìtiān jiù huā wán le zhège yuè de gōngzī.
My God, I spent my entire month’s salary in one day.
Boy: Nǐ xǐhuan shénme huā?
Boy: Which flowers do you like?
Girl: Wǒ xǐhuan liǎng zhǒng huā.
Girl: I like two kinds of flowers.
Boy: Nǎ liǎng zhǒng? Wǒ sòng gěi nǐ!
Boy: 哪两种? 我送给你!
Boy: I’ll get them both for you!
Girl: Yǒu qián huā, suíbiàn huā!
Girl: I can spend money as I wish!
From the above conversation, you can see that the Chinese word “花 (huā)” has a few drastically different meanings. When used as a noun, it means flower. When used as a verb, it means to spend (time or money).
开花 (Kāi huā) v. to bloom
花费 (Huāfèi) v. to spend; to expend; to cost
(The Usage of “花 (Huā)” And “费 (Fèi)” in Chinese)
花钱 (Huāqián) v. to spend money; to lay out; to go to the expense of
(Learn the Correct Structure of Chinese Phrase – 花冤枉钱 (Huā yuānwang qián))
花心 (Huāxīn) adj. fickle in love
一束花 (Yí shù huā) a bouquet of flowers
花时间 (Huā shíjiān) spend time
Chūntiān dàole, táoshù yě kāi huā la!
Spring is coming, and the peach tree is blooming!
Wǒ huāfèi le hěnduō shíjiān hé jīnglì xuéxí zhōngwén.
I spent a lot of time and energy to learn Chinese.
Tā shěbùdé huāqián mǎi yīfu.
He hated to pay for clothes.
Tā de nánpéngyǒu hěnhuāxīn.
Her boyfriend is a playboy.
As you can see there are many different meanings to this simple character “花 (huā),” so pay attention to the context! Check what the character “花 (huā)” is paired within the sentence to know whether it means to spend or just represents a flower.
Wǒ jīntiān ___le liǎng bǎi kuài qián.
我今天 ___ 了200块钱。
I have spent 200 yuan today.
A. 花 (Huā)
B. 丢 (Diū)
C. 挣 (Zhèng)
Not All “花 (Huā) Flowers” in Chinese Are Pleasant!
“校花 (Xiàohuā)”-The Most Beautiful Girl in a School
Kids’ Chinese Nursery Rhyme: I Don’t Pick the Beautiful Flowers.
Chinese Popular Words (Fun Stuff)
General Chinese (Beginner Level)
General Chinese (Intermediate Level)