The usage of 道歉(dàoqiàn) and 抱歉(bàoqiàn) in Chinese

The correct choice for the above question is B.

Translation:

Bàoqiàn,wǒ lái wǎn le.
Amy: 抱歉,   我  来  晚 了。
Sorry, I’m late.

Méi guānxi.
Kate: 没  关系。
That’s alright.

Explanation:

This test aims to help you distinguish between the words道歉(dàoqiàn) and 抱歉(bàoqiàn). Both terms express a sense of apology. The main difference between them is in the words 道(dào) and 抱(bào).道(dào) in Chinese means speak or tell, and 抱(bào) means to hold or embrace. Generally speaking, 道歉(dàoqiàn) describes an action of saying sorry, while抱歉(bàoqiàn) is a Chinese expression for sorry.

Examples:

Bàoqiàn, wǒ bù zhīdào.
抱歉,     我 不 知道。
I’m sorry. I have no idea.

Nǐ zuò cuòshì de shíhòu yào dàoqiàn.
你 做   错事     的   时候    要    道歉。
You need to apology for your mistakes.

<<Back to “Learn to say “I’am sorry” in Chinese (Elementary)”
HSK Test
General Chinese (Beginner Level)
General Chinese (Intermediate Level)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top