Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

大内密探零零狗(dànèi mìtàn Líng Líng Gǒu) A Spy Called Ling Ling Gou in the Imperial Palace

Apr. 1, 2015
大内密探零零狗(dànèi mìtàn Líng Línggŏu) A Spy Called Ling Ling Gou in the Imperial Palace

大内密探零零狗(dànèi mìtàn Líng Líng Gŏu) A Spy Called Ling Ling Gou in the Imperial Palace is a romantic comedy with 无厘头(wúlítóu), an absurd-humor style. It is a hot movie released in August, 2009. Many Chinese people enjoy this movie, finding it humorous and entertaining. The story took place in the Ming dynasty. There were 12 imperial spies who were named after the sign of the zodiac, which is the symbolic animal of the birth year, and assigned to protect the King. In the film, Louis Koo, a famous actor from Hong Kong, plays the role of Ling Ling Gou, one of the 12 spies. He indulged in watching the film clip in technology and insisted that technology would be better than kung fu. However, he failed many times. But when faced with strong enemies against the King, he needed to come up with better ways to protect the King.

无厘头(wúlítóu) Absurd-humor:

Absurd-humor is a kind of subculture, belonging to the pulse of post-modern culture. It originated from Hong Kong, gradually entering mainland China. Stephen Zhou, a famous comic star in Hong Kong, is the symbol of absurd-humor films. The performance style is based on nervous grassroots humor, which shows unexpected results through illogical and unrelated words and movements when people are in paradox.

Humorous quotes from A Spy Called Ling Ling Gou in the Imperial Palace:

1. Zhòngrén zhèngzài wèi gěi LíngLíngGŏu de xīn fāmíng qĭ míng jiào “yīngxióngtŏng” ,
众人           正在      为  给      灵灵狗       的  新   发明   起  名    叫    “英雄桶”、
People were hesitant to name the new invention of Ling Ling Gou, “hero barrel”

“měiréntŏng” hái shì     ”gŏutŏng” ér yóuyùbújué,
“美人桶”         还  是       “狗桶”      而      犹豫不决,
or “beauty barrel”or “dog barrel?”

Yuán Ruònán yìyŭjīngrén: “yòng dòngwù de míngzi yě yīnggāi shénjùn yì diǎn, jiào     mǎtŏng ba!
袁    若男       一语惊人:  “用       动物     的   名字  也  应该       神骏      一 点,叫        马桶   吧!”
Yuan Ruonan     said: ”We should choose the super animal to name it, so what about horse barrel    (Editors’ note: horse barrel     also happens to mean             ‘toilet’ in Chinese)!”

2. “Yí gè rén zuò zhème ròumá de shì fǎnér yì diǎn yě bù juédé ròumá, zhè jiù shì liànài.
“一 个 人 做   这么     肉麻   的  事  反而   一 点   也 不  觉得   肉麻,  这  就  是  恋爱。”
“When the one who does a very disgusting thing doesn’t feel disgusted, he or she is in love.”

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

Get 11 FREE Mandarin E-books