Answer to Test Yourself with this Sample HSK Quiz-Advanced

Correct Answer:

Zuò wán shǒushù, Liú dàifu de shǒu dōu zhǒng le, kě tā xīnlǐ shì gāoxìng de.
做    完       手术,  刘  大夫 的  手    都   肿     了,可 他心里 是   高兴    的。
After completing the surgery, Doctor Liu’s hand was swollen, but in his heart he was happy.
Let’s take a look at the 4 answers:

1. 却 (què) — but; however; yet; nevertheless; actually

“却 (què)” is an adverb, and its basic definition is “however” or “yet.” This suggests that it is used to express a situation or an idea that is contrary to what might normally be expected. Although “却 (què)” means “but,” which would work in this sentence in English, in Chinese this word has to be put behind the subject. And sometimes but not always use a word such as “但是 (dànshì)” in front of the subject, such as: “但是 (dànshì)+ Subject + 却 (què).”
Wǒ ài tā, dànshì tā què ài biéren.
我 爱 她,但是  她  却  爱  别人。
I love her, but she loves someone else.

2. 就 (jiù) — as early as

By placing “就 (jiù)” in front of the verb, you can indicate that the event took place sooner than would be expected. This could be translated into “as early as” or “as quickly as,” but in English it’s often not explicitly stated. When “就 (jiù)” is used in this way, the sentence will usually end with the particle “了 (le)” to mark the completed action.
Tā shí bā suì jiù dàxué bìyè le.
她  十 八  岁 就   大学 毕业 了。
She graduated from university at eighteen years old (that early!).
(Or, more idiomatically) She was only 18 when she graduated from university.

3. 可 (kě)— but; yet

This expresses a turn of events or a turn in the conversation, and is used the same as in English. It is also commonly used as “可是 (kěshì).”
Tā hěn máng, kěshì tā zǒng huì chōu shíjiān qù bāngzhù biéren.
她  很   忙,   可是  她 总    会   抽      时间   去  帮助      别人。
She is very busy, but she always finds time to help other people.

4. 所以 (suǒyǐ): therefore; as a result; so; the reason why

You can use “所以 (suǒyǐ)” by itself to point out the result of something. Just as “因为 (yīnwèi)” can be used to point out a cause, meaning “because,” “所以 (suǒyǐ)” can be used to point out a result, meaning “so…” or “therefore…” in English.
Hànzì tài nán le, suǒyǐ wǒ bù xiǎng xué.
汉字  太  难  了,所以  我 不   想    学 。
Chinese characters are too hard, so I don’t want to study them.

<<Back to “Test Yourself with this Sample HSK Quiz-Advanced”

4 thoughts on “Answer to Test Yourself with this Sample HSK Quiz-Advanced”

  1. Rosario Brancati

    大家好, 我想提高我的汉语,你可以帮我吗?可不可以给我免费的课程?在前进感谢你!Rosario Brancati

    1. jennifer.zhu

      你好, Rosario! 你可以在这里注册一节免费课: 或者你也可以把你的邮箱地址给我,我可以给你安排一节免费课!

  2. Aimee Paulette

    Thank you the way you explain is very concise. The combination of the pin yin, character, and English version makes understanding very quick

    1. jennifer.zhu

      Hi Aimme, I’m gald that you like our posts. We will keep updating more useful posts, please feel free to check and hope the posts can help you learn Chinese well.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top