Answer to Video Lesson: I’m Not Trusting You Anymore
1. B 2. B 3. B 4. A 5. C <<Back to Video Lesson: I’m Not Trusting You Anymore!…
1. B 2. B 3. B 4. A 5. C <<Back to Video Lesson: I’m Not Trusting You Anymore!…
Answer: 1. B
Lì Li: Zuò le diǎn Zhōngguó cài, yào búyào chángchang? 丽丽: 做了点中国菜,要不要尝尝? Li Li: I made a Chinese dish. Would you like to taste it?
Mary: Dāngrán yào. Mary: 当然要。 Mary: Of course.
Lì Li: Huì yǒu yì diǎn diǎn là’o. …
The picture source: tinyeyescomics (Instagram)
Lì Li: Zuò le diǎn Zhōngguó cài, yào búyào chángchang? 丽丽: 做了点中国菜,要不要尝尝?
Mary: Dāngrán yào. Mary: 当然要。
Lì Li: Huì yǒu yì diǎn diǎn là’o. 丽丽:会有一点点辣哦。
Mary: Bú pà, wǒ xǐhuān …
Answer: 1. C
As described above, someone who often seems to have an excuse for not being able to spend money can be called a “铁公鸡 (tiěgōngjī).” One of the ways that you can determine whether or not someone can be called “铁公鸡 (tiěgōngjī),” …
Chinese slang words are often unheard of when studying the language at a traditional school. Slang words related to animals find regular use in a variety of contexts. You can describe people, and things using funny and mildly, snarky phrases that are quite common.
Each …
1. A: Wǒ kàn le yí gè duō yuè de Zhōngguó hǎo shēngyīn. Wǒ juéde tài bàng le. A: 我看了一个多月的《中国好声音》,我觉得太棒了。 B: Wáng Yīng, nǐ yě xǐhuān kàn? Wǒ yě shì. B: 王英,你也喜欢看?我也是。 Which of the following statements is true according to …
1. B 2. C 3. B 4. B 5. C <<Back to Video Lesson: I’ve Dated Her for over Two Months!…
A. 故事 (Gùshì)
B. 事故 (Shìgù)
Zhè cì ānquán ______ yǐnqǐ le guǎngfàn guānzhù. 1. 这次安全 ______ 引起了广泛关注。
Wǒ hěn xǐhuān jiǎng ______ . 2. 我很喜欢讲 ______ 。
Dàduōshù háizi dōu duì tónghuà ______ gǎn …
Answers: 1. B 2. A 3. A 4. B
故事 (Gùshì) story
事故 (Shìgù) accident
Zhè cì ānquán shìgù yǐnqǐ le guǎngfàn guānzhù. 这次安全事故引起了广泛关注。 The safety accident caused widespread concern.
Wǒ hěn xǐhuān jiǎng gùshì. 我很喜欢讲故事。 I like telling stories very much.
Dàduōshù háizi …
Answers: 1. A 2. B
I. Jìn lái, Xí zhǔxí duì fǎguó jìnxíng le guóshì fǎngwèn. 近来,习主席对法国进行了国事访问. Recently, Chairman Xi made a state visit to France.
访问 (Fǎngwèn) access, pay a visit (more formal expression, like a state visit)
询问 (Xúnwèn) ask, inquire
拜访 …
On March, Chinese chairman, Xi Jinping, met with French President, Macron in Nice. During the state visit, chairman Xi received a warm reception as well as a precious gift from the French President. There is an old Chinese motto, “有朋自远方来,不亦乐乎? (yǒu péng zì yuǎnfāng lái, …
1. B 2. A <<Back to Video Lesson: Ask Someone out…
How to ask somone out in Chinese?
1. Wǒ xiǎng yuē Jason.But I just found out he had been going out with my best friend Jessica. 我想约Jason. But I just found out he had been going out with my best friend …
Answer: 1. D
By reading the sentence, we can see that the noun used is a pencil. To be able to identify the correct measure word “量词 (liàng cí)” that’s used with a pencil in the Chinese language, we’ll first refer to the list …
Wǒ zuótiān mǎi le yì ______ qiānbǐ. 我昨天买了一 ______ 铅笔。
A. 条 (Tiáo)
B. 把 (Bǎ)
C. 瓶 (Píng)
D. 支 (Zhī)
“只 (Zhī)” vs. “支 (Zhī)”: Same Pronunciation But Different Usages
…Answers: 1. B 2. C
I. 白蛇传 (BáiShé Zhuàn) Legend of Lady White Snake
II. Xiǎo Xīn: Nǐ zhīdào qīxī jié de yóulái ma? 小新:你知道七夕节的由来吗? Xiao Xin: Do you know the origin of the Double Seven Festival?
Xiǎo Hóng: Dāngrán le, qīxī jié yuán …
In the first part of this two-part article, we learned about the stories of “孟姜女哭长城 (Mèng Jiāng Nǚ Kū ChángChéng) Lady Meng Jiang’s Bitter Weeping” and “梁山伯与祝英台 (Liáng Shānbó Yǔ Zhù Yīngtái) The Butterfly Lovers.” While in today’s second half, we will go over the …
1. B 2. A 3. B 4. B 5. C <<Back to Video Lesson: My Opinion Is Different from Yours!…
1. A: Wánɡ Yīnɡ, wǒ de xīn màozi zěnmeyànɡ? A: 王英, 我的新帽子怎么样? B: Lǐ Lán, nǐ de xīn màozi ɡēn wǒ de màozi yíyànɡ! B: 李兰,你的新帽子跟我的帽子一样! Which one of the following statements is true according to the dialogue? Please choose the …
Answer: 1. A
Wúlùn yùdào duō dà de kùnnán, wǒmen dōu yào jiānchí xiàqù. 无论遇到多大的困难,我们都要坚持下去。 No matter how many difficulties we encounter, we will stick to it.
无论 (Wúlùn) no matter …
因为 (Yīnwèi) because
如果 (Rúguǒ) if
无论 (Wúlùn) … …