Answer to Video Lesson: That’s Chinese Kungfu!
1. C 2. C 3. C 4. A 5. B <<Back to Video Lesson: That’s Chinese Kungfu!…
1. C 2. C 3. C 4. A 5. B <<Back to Video Lesson: That’s Chinese Kungfu!…
Wǒ ______ shōu dào xiāoxi, ______ mǎshàng dào zhèlǐ lái le. 我 ______ 收到消息, ______ 马上到这里来了。
Try a Chinese Test to Learn “Right away” in Chinese A. 一 (Yī ) … 就 (jiù) ……
Answer: 1. A
Wǒ yì shōu dào xiāoxi, jiù mǎshàng dào zhèlǐ lái le. 我一收到消息,就马上到这里来了。 I came here right away as soon as I got the message.
(1) 一 (Yī) … 就 (jiù) … (… as soon as …) Once one thing happens, then …
1. C 2. D
From this article, we can see that putting chopsticks down parallel while sitting at the dinner table won’t cause unpleasantness in China. And giving her a firm handshake is the proper manner to greet a woman whom you have …
Once you set foot on foreign soil, you’ll have to adapt to your new environs. Of course, there will be the odd custom or two that you’re not familiar with, but we’re here to help you avoid turning naïve behavior into a majorly bad faux …
Answer: 1. C
Wénzhāng zuìhòu yí duàn shífēn jīngcǎi, zài wén zhōng qǐ dào le huàlóngdiǎnjīng de zuòyòng. 文章最后一段十分精彩,在文中起到了画龙点睛的作用。 The last paragraph of the article is very wonderful, so much so that it serves as the article’s finishing touch.
As we learned, the meaning …
画龙点睛 (Huàlóngdiǎnjīng)
“画龙点睛 (Huàlóngdiǎnjīng)” is a Chinese idiom that translates literally as “dotting the eyeball when painting a dragon.” It’s used to describe adding that finishing touch that brings a work of art to life, or adding a word or two to clinch the point.…
If you are shopping, do you know how to bargain in Chinese?
1. A: Láobǎn, zhèi tiáo pídài duōshǎo qián? A: 老板,这条皮带多少钱? B: Sān shí. B: 三十。 What would she say? Please choose the best answer. A.Yǒu diǎnr piányi. A. 有点儿便宜。 …
1. B 2. A 3. C 4. C 5. A <<Back to Video Lesson: Give Me a Discount, Ok?…
Answer: 1. C
里面 (Lǐmiàn) inside; interior; inward; the seamy side
外面 (Wàimiàn) outward appearance; exterior; surface
上面 (Shàngmiàn) above; over; on top of; on the surface of; top
下面 (Xiàmiàn) below; under; next; following; underside
Zhuōzi shàngmiàn fàng zhe yì tái diànnǎo hé …
Zhuōzi ______ fàng zhe yì tái diànnǎo hé yígè bēizi. 桌子______放着一台电脑和一个杯子。
A. 里面 (Lǐmiàn)
B. 外面 (Wàimiàn)
C. 上面 (Shàngmiàn)
D. 下面 (Xiàmiàn)
Answer: 1. B
点心 (Diǎnxīn) Dim Sum
虾饺 (Xiā jiǎo) Shrimp Dumpling
烤鸭 (Kǎoyā) Roast Duck
小笼包 (Xiǎo lóng bāo) Small Steamed Bun
Because “虾饺 (xiā jiǎo)” and “小笼包 (xiǎo lóng bāo)” are both dumplings and considered Dim Sum. “烤鸭 (kǎoyā) roast duck” is …
Key Words: (Preview) 早点 (Zǎodiǎn) Breakfast
点心 (Diǎnxīn) Dim Sum; Dessert; Light Refreshments; Pastries
What is Dim Sum?
So what is “点心 (diǎnxīn) Dim Sum?”
This popular style of Chinese food resonates across the country, with chefs crafting small, bite-sized portions. Typically enjoyed with tea, …
Answer: 1. B
Wǒ dǎsusuàn n huíjiā guònián. 我打算回家过年。 I am planning to go home for the New Year.
Hái méi ne, chūnyùn qījiān de piào zhēn de shì tài nán qiǎng la. 还没呢,春运期间的票真的是太难抢啦。 Not yet, it’s too difficult to get for tickets during …
What Exactly Is “春运 (Chūnyùn)?” Literally translated this word means “Spring movement,” and that’s kind of what it is! The word comes from an abbreviation in Chinese that refers to “春节期间的交通运输 (chūnjié qījiān de jiāotōng yùnshū) the transportation during Spring Festival.” There is a rush …
Do you know how to make promises in Chinese?
1. A: Nǐ kànkan, yǒu méiyǒu qiǎng nǐ bāo de rén? A: 你看看,有没有抢你包的人? B: Shì tā! B: 是他! A: Nǐ quèdìng ma? A: 你确定吗? B: Ǹg, kěndìng shì tā! Wǒ fāshì! B: …
1. C 2. B 3. A 4. C 5. B <<Back to Video Lesson: A Promise Is A Promise…
Answer: 1. B
Lisa: Nǐ de qípáo kànqǐlái hǎo piàoliang a! Lisa: 你的旗袍看起来好漂亮啊! Lisa: Your cheongsam looks so pretty!
Xiǎo Měi: Hāha, nǎ yǒu la. 小美:哈哈,哪有啦。 Xiao Mei: Haha, I don’t deserve it.
项链 (Xiàngliàn) necklace
衣服 (Yīfu) clothes; clothing
发型 (Fàxíng) hairstyle
From …
The picture source: tinyeyescomics (Instagram)
Lisa: Nǐ de qípáo kànqǐlái hǎo piàoliang a! Lisa: 你的旗袍看起来好漂亮啊!
Try a Chinese Mini-test to Learn the Chinese Character: “漂亮 (piàoliang)” Xiǎo Měi: Hāha, nǎ yǒu la. 小美:哈哈,哪有啦。
What do they …
Answers:
1. A 2. C
尾巴 (Wěiba) tail
头 (Tóu) head
脚 (Jiǎo) foot; feet
Jiǔwěihú yǒu jiǔ tiáo (wěiba). 九尾狐有九条(尾巴)。 The Nine-tail fox has nine tails.
灾难 (Zāinàn) disaster
危险 (Wēixiǎn) danger
吉祥 (Jíxiáng) luck; lucky; auspicious
安全 (Ānquán) safe, safety
Qílín shì …