Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-902-058   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

“最中国”的中国字 The Most “Chinese” Chinese Characters (Intermediate)

Nov. 6, 2010

“最中国”的中国字The Most "Chinese" Chinese Characters

 

Listen to the whole story

 

Key Learning Points (Preview)

和谐 (héxié): n. harmony

 

反映 (fǎnyìng): v. to reflect

 

推崇 (tuīchóng) v. to praise highly

 

Lā’ěrfū.Àimòshēng shuō, wǒmen kěyǐ cóng yìguó de yǔyán
拉尔夫  爱默生           说,我们    可以   从    一国  的 语言
tuīduàn chū yìguó zhī wénhuà jīngshén.
推断        出  一国 之    文化        精神。
 

 

Ralph Emerson expresses the idea that the culture and spirit of a nation can be inferred from its language.

Zuìjìn, Zhōngguó Yíchǎn yuèkān quèdìng "chéngzǎi le zuìduō
最近,  《中国       遗产》月刊       确定       “承载    了  最多
Zhōngguó wénhuà zhī yìyùn" de yìbǎi gè hànzì.
中国             文化    之  意蕴”的  100  个  汉字。
 

 

Recently, a monthly magazine, Chinese Heritage, chose 100 characters that “best express the essence of Chinese culture.”

Ér cóngzhōng xuǎnchū de "zuì Zhōngguó" de Zhōngguó zì
而      从中       选出      的 “最    中国”    的   中国        字
bèi rènwéi shì "hé,"     tōngcháng bèi fānyì wéi "hépíng" huò "héxié."
被    认为    是“和”, 通常         被  翻译 为 “和平”    或“和谐”。
 

 

Among the characters chosen, "" came in at the top of the list. "Hé" is normally translated into "peace" or "harmony." 

Zhōngguó de wàijiāo zhèngcè "héxié shèhuì" hé
中国           的 外交      政策  “和谐    社会”  和
"hépíng juéqǐ” jiù yùnhán le "hé" zì.
“和平   崛起”就 蕴含   了“和”字。
 

 

It can be seen in aspects of Chinese foreign policy such as, "harmonious society" and "peaceful rise."

Tā shì Zhōngguó lìdài zhéxuéjiā, bāokuò Kǒngzǐ,
它  是  中国          历代  哲学家,  包括        孔子,
zài chángdá jǐqiān nián de lìshǐ zhōng tuīchóng de lǐniàn.
在  长达        几千    年  的  历史 中      推崇       的   理念。
 

 

It is also the principle that has been highly praised for thousands of years by Chinese philosophers, including Confucius.

Ěrqiě, tā hái yìwei zhe "gōngpíng," "pínghéng," "wēnnuǎn"
而且,它 还  意味   着  “公平”,“平衡”,    “温暖”
děng duōgè zhōngguó rén chángjiǔ yǐlái suǒ huá de lǐxiǎng.
等       多个     中国         人  长久      以来  所   怀   的   理想。
 

 

Moreover, it exemplifies the ideals of "justice," "balance" and "mildness" that Chinese people have cherished for a long time.

Qítā zuì néng fǎnyìng Zhōngguó wénhuà de zì
其它 最 能     反映      中国            文化     的 字
hái bāokuò "long," "yù," 'lǐ” děng.
还  包括  “龙”,“玉”,“礼”等。
 

 

Other words that reflect Chinese culture are "dragon," "jade," "rites," and so on.

Yìxiē rùxuǎn gāi míngdān de zì hái néng jiěshì
一些 入选     该  名单        的 字 还 能     解释
Zhōngguó jīngjì fāzhǎn de móshì.
中国          经济    发展  的   模式。
 

 

Some of the chosen characters elucidate the pattern of economic development in China.

 "Gōng (láolì huò gōngyè)" róngyì ràng rén liánxiǎng dào
“工  (劳力 或 工业)”   容易     让    人     联想       到
Zhongguó chuàng jìlù de xiàndàihuà jìnchéng.
中国            创      记录的   现代化          进程。
Ěr "tián," "lí," "nóng,""gǔ”                                 děng zì zé gèng néng
而“田”,“犁”,“农”,“家”,“谷”     等   字则 更      能
fǎnyìng Zhōngguó nóngyè jīngjì de lìshǐ chuántǒng.
反映       中国           农业    经济  的 历史     传统。
 

 

"Gong (labor or industry)" is easily connected with the record pace of recent Chinese Modernization, while words like "field," "plough," "farming" and "grain" better reflect the history of China's traditional agricultural economy.

Suízhe shàng qiānwàn de  yímín cóng Zhōngguó de
随着      上       千万       的   移民   从       中国       的
tiánjiān liúxiàng chéngshì, Zhōngguó guómín jīngshén
田间     流向         城市,        中国         国民      精神
jiāng zǒuxiàng héfāng ne?
将      走向        何方    呢?
 

 

With tens of millions of immigrants moving to the cities from the countryside, where is the Chinese national spirit headed?

Shì duì hépíng hé héxié de pànwàng,
是   对   和平     和  和谐  的   盼望,
háishì duì cáifù huò gètǐ zìyóu de kěqiú?
还是   对   财富  或  个体 自由 的 渴求?
 

 

Does this phenomenon show an expectation for peace and harmony? Or for wealth? Or a desire for individual freedom?

Zhèfèn "zuì Zhōngguó" de Zhōngguó zì lièbiǎo
这份   “最 中国”        的    中国       字   列表
gěichū le yìdiǎn dá'àn.
给出    了 一点  答案。
 

 

Perhaps the list of "the most Chinese" Chinese characters can give an answer.

Key Learning Points (Preview)

和谐 (héxié): v. harmony

 

Example:

Wǒmen xīwàng rén yǔ zìránjiè zhōng qítā
我们      希望     人  与  自然界 中      其它
shēngwù nénggòu héxié de shēnghuó zài dìqiú shàng.
生物          能够      和谐   的   生活        在   地球   上。
 

 

We hope that human beings and other living creatures can live in harmony on this planet.

反映 (fǎnyìng): v. to reflect

 

Example:

Zhège diáochá fǎnyìng le Àobāmǎ zǒngtǒng
这个     调查       反映    了   奥巴马    总统
shòudào le hěnduō niánqīngrén de zhīchí.
受到        了 很多       年轻人        的   支持。
 

 

This survey reflects that President Obama gained support from young voters.

推崇 (tuīchóng) v. to praise highly

 

Example:

Fāzhǎn chéngshì yīnggāi tuīchóng rénwén guānhuái,
发展      城市          应该      推崇         人文       关怀,
shùnyìng rénxìng yāoqiú.
顺应         人性       要求。
 

 

Developing cities must extol humane care and comply with the requirements of human nature.

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name: 
E-mail: 
Country/Region: 
-select-

search no result

Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.
Submit

Comments

Zhèfèn “zuì Zhōngguó” de Zhōngguó zì lièbiǎo
这份 “最 中国” 的 中国 字 列表
gěichū le yìdiǎn dá’àn.
给出 了 一点 答案。

This condensed list of “the most Chinese” Chinese characters can give a little bit of the solution.

All of my questions stetled-thanks!

Ab fab my gooldy man.

Just needed to let you know that I enjoy reading your posts. Don’t have much to add, cheers!

ust to say bonjour, great website, I like reading your stuff.

Hi,everyone! Thank you for giving us such a wonderful acticle! The most “Chinese” Chinese character is so interesting that I read it three times!

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Get 11 FREE Mandarin E-books
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our
Terms of Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.