Chinese Idiom Story∣ Chinese Culture, Chinese Language Newsletter-eChineselearning
Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-130-1652  
Free online Chinese learning support
  • Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Germany:  0-800-180-0341   Israel:  1-809-467-206  
France:  0-805-080-689   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   New Zealand:  0-800-002-128  
South Africa:  0-800-981-886                    

胸有成竹 To Have a Well-thought-out Plan

Nov. 5, 2015

Chinese Idiom-胸有成竹(xiōngyǒuchéngzhú)

Sòngcháo de shíhou, yǒu yí gè jiào Wén Tóng de huàjiā, hěn shàncháng huà zhúzi.
宋朝         的  时候, 有  一 个 叫    文    同     的  画家, 很   擅长          画   竹子。
In the Song Dynasty, there was an artist whose name was Wen Tong; he was famous for his bamboo paintings.

Tā zài zhùzhái fùjìn zāi le hěnduō zhúzi, wúlùn yīntiān háishì xiàyǔ, tā yì yǒu shíjiān jiù guānchá zhúzi.
他  在  住宅    附近 栽 了 很多     竹子,无论   阴天    还是  下雨,他一 有   时间  就  观察       竹子。
He grew various bamboos everywhere around his house. He loved to observe the growth of the bamboo no matter whether it was sunny or rainy.

Shíjiān yì cháng, zhúzi zài bùtóng jìjié, bùtóng qìhou tiáojiàn hé bùtóng shíkè de xíngxiàng shēnshēn
时间    一  长,  竹子 在  不同    季节,不同   气候   条件    和  不同     时刻  的  形象         深深
kèzài le tā xīnzhōng.
刻在  了他 心中。
After a long time, the image of the bamboo in different seasons, under different weather conditions and different moments were deeply imprinted in his mind.

Suǒyǐ dāng tā ná zhe bǐ zhǔnbèi zuòhuà shí, zhúzi de xíngxiàng jiù lìkè chūxiàn zài yǎnqián.
所以    当    他 拿 着  笔 准备     作画      时,竹子 的 形象        就 立刻出现     在  眼前。
So when he stood before the paper and picked up a paint brush, the various forms of bamboo rose before his eyes at once.

Tā de péngyou jiù shuō: “Dāng Wén Tóng zài huà zhú shí,xīnzhōng zǎo yǒule zhúzi de xíngxiàng.”
他 的  朋友      就   说:“  当      文     同    在   画  竹   时, 心中       早   有了  竹子  的  形象。”
His friend said: “When Wen Tong was panting the bamboos, he had their images in his mind.”

Usage:

The phrase “胸有成竹(xiōngyǒuchéngzhú)” means having plans or designs ready in one’s mind before doing a certain job so that its success is guaranteed. It also means being calm and sober-minded in dealing with things. “胸( xiōng)” means chest, “有( yǒu)” means have, “成( chéng)” means accomplish and “竹(zhú)” means bamboo.

Example:

Kuài yào kǎoshì le, dàjiā dōu hěn zháojí, kě Xiǎo Míng xiōngyǒuchéngzhú shuō: “Zhècì, wǒ yīdìng
快    要   考试   了,大家都   很   着急,可  小    明     胸有成竹                 说:“ 这次,我  一定
néng ná dìyī.”
能     拿 第一。”
The examination is coming, so everyone is worried about it. But Xiaoming seems that he has a well-thought-out plan and says: “This time, I will be the number one.”

生词(shēngcí) Vocabulary:

竹子 (zhúzi): n. bamboo

擅长 (shàncháng): adj. be good at

观察 (guānchá): v. observe

形象 (xíngxiàng): n. image

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 
Get 11 FREE Mandarin E-books