Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Quote of the week (Jun. 12, 2010)

Jun. 13, 2010

Xiě de bú shì zuòwén, shì qínghuái.
写   的 不 是 作文,    是   情怀。

 

What the high school students who took the “Chinese Subject Test” in the National University Entrance Exam in June 2010 wrote were not compositions but feelings.

  —From “ 海岩 (Hǎi Yán) Hai Yan,” a famous writer in China.

Note: The National University Entrance Examination is usually held on Jun 7 and Jun 8 every year in China.

生词 (shēngcí) Vocabulary:

 

作文 (zuòwén): n composition

 

情怀 (qínghuái): n feelings

 


Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Comments

I leave a leave a response whenever I appreciate a article on a blog or I have something to contribute to the discussion. Usually it is caused by the fire displayed in the post I looked at. And on this post Study Mandarin through a Quote of a Famous Writer in China. I was actually moved enough to post a commenta response :-) I do have 2 questions for you if you don’t mind. Is it only me or do some of these comments come across as if they are coming from brain dead folks? :-P And, if you are posting on other online sites, I’d like to keep up with you. Would you make a list all of your public sites like your linkedin profile, Facebook page or twitter feed?

Ppl like you get all the brains. I just get to say tahnks for he answer.

Good site! I actually love how it is easy on my eyes as well as the details are well composed. I am wondering how I could be notified whenever a new post was been made. I have subscribed to your rss feed which really should do the trick! Have a good day!

It is a bit difficult to write “作文”. Will the Chinese teacher let me write “作文” in Chinese if I study Mandarin?

“Zuoye” is the Chinese pinyin for the Chinese words “作业.” “作业” means homework. Since you have started to study Mandarin, maybe writing a Chinese “作文” is your “作业.”

I started to study Mandarin three months ago. I have learned the Chinese phrase “作文” from my Chinese teacher. I want to know if “作文” have something to do with “zuoye?” I often hear the students in China talk about “zuoye.”

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

Get 11 FREE Mandarin E-books