“婆婆妈妈(pópomāmā)”-Neither Mother-in-law Nor Mother (Elementary)

Which answer best matches the meaning of the following sentence?
Nǐ shì gè nánzǐhàn, bié pópomāmā!
你 是  个 男子汉,   别   婆婆妈妈!

A.You are a man, don’t act like a mother-in-law.
B.You are a man, don’t act like a sissy.
C.You are a man, don’t act motherly.

Not sure about the answer? Not to worry, just take a look at this article “婆婆妈妈(pópomāmā)”-A Must-Know Chinese Idiom to figure out the correct answer!

Chinese Idiom
General Chinese (Beginner Level) 
General Chinese (Intermediate Level) 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top