Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Polular Words-房奴(fángnú) Mortgage Slave 闪 (shăn) to act quickly

Mar. 16, 2015

房奴(fángnú) mortgage slave

Where does the phrase originate from?
In Shenzhen, a southern city in China, it’s always very costly for common workers to buy an apartment or a house. A 32 -year-old Shenzhener surnamed Zhou from Futian complained that over half of his monthly salary went to pay his mortgage. Zhou felt he had become oppressed like serfs who couldn’t leave the land on which they worked. He was the first person to use “房奴(fángnú)” mortgage slave to describe his miserable situation. Then “房奴(fángnú)” mortgage slave became popular very soon.

What does it mean?
“房奴(fángnú)” mortgage slave is used to describe those people who have to pay significant portion of their monthly salary toward mortgage payment. In order to pay off the mortgage, they dare not easily change their jobs. They spend little money on entertainment, and cannot afford to travel, let alone enjoy life. Meanwhile, they worry about being sick and losing their jobs. They suffer a lot in order to buy their own apartments, and have to struggle in life.

How to use the phrase?
Tā bă zìjĭ miáoshù wéi gōngyù de fángnú.
他 把 自己  描述     为    公寓   的   房奴。
He described himself as a mortgage slave to his apartment.

闪(shăn) to act quickly

“闪(shăn)” is often used as “闪耀(shănyào)” to glitter or shine, it has other popular usages lately.

1. “闪人(shănrén)” means that somebody leaves quickly.

Wŏ xiān shănrén le, nĭ yíhuì zài guòlái zhăo wŏ ba.
我 先 闪人 了,你 一会 再 过来 找 我 吧。
I go first, you may come to me after a while.

2. “闪婚(shănhūn)” means getting married quickly.

Tā liă cái rènshi yígè yuè jiù shănhūn le.
他 俩 才 认识 一个 月 就 闪婚 了。
They got married so quickly since they knew each other only for a month.

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

FREE Mandarin E-book