“跑腿(pǎotuǐ)” Fancy Footwork Gets the Job Done! (Beginner)

run errands

In Chinese, people often use “跑腿(pǎotuǐ)” when describing their jobs. What does this mean? Find out after completing this test!

HSK 3 quiz

Wáng Lín: Mǎ Kè,   nǐde xīngōngzuò zěnmeyàng a?
王      琳:马  克,你的   新工作        怎么样      啊?
Wang Lin: Mark, how’s your new job?
Mǎ Kè:  Biétíle,   tiāntiān zài bàngōngshìlǐ pǎotuǐ, lèisǐle.
马  克:别提了,天天    在    办公室里     跑腿,累死了。
Mark: Don’t mention it. I ______ in the office every day, so tired.
What does Mark mean by “跑腿(pǎotuǐ)”?
A. He just does footwork.
B. He has to run to his office.
C. He works as a postman and has to run here and there.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top