Test Prep for Kids

Chinese Beginner Questions and Answers from the Youth Chinese Test (YCT)


Please choose the corresponding answer for the questions below.

Nǐ zhōngwǔ chī le shénme?
1. Q: 你中午吃了什么?                (     )

Nǐmen bān shàng yǒu jǐ gè Zhōngguó rén?
2. Q: 你们班上有几个中国人?      (     )

Nǐ xǐhuān shénme yánsè?
3. Q: 你喜欢什么颜色?                 (     )

Nǐ juédé Shànghǎi zěnmeyàng?…

Answer Key – IB Exam in Chinese A (Standard Level):春 (Chūn) Spring

参考答案:

1. 根据问题需要写出两部分答案,切勿只回答一个部分的问题:
第一部分:不好。
第二部分:“偷偷地”写出了春草悄然而生的情景,给人不知不觉的感觉。“钻”形象地表现了春草冲破土层的劲,让人看到了小草顽强的生命力。这两个词运用拟人的修辞手法,赋予小草以人的情感,表现出可爱和趣味的特点,让人喜爱。如果用括号里的词做替换则失去了原本语言的生动和趣味性,让描述变得乏味和单调。(学生也可以根据这个答题思路开放性作答。)

2. 该问题的答案也由两个部分的内容组成:
第一部分:从触觉的角度来描写春风。
第二部分:写出了春风和煦、温暖、轻柔的特点。

3. 该问题的答案有三个需要回答的内容:
第一部分:“仿佛”表示“好像”、“似乎”的意思。
第二部分:“仿佛”是不能删掉的。
第三部分:这句话是从闻到花的甜味联想到果实累累,虚写了诱人的丰收美景图,是想象中的场景。如果删掉,就变成真实存在的画面,改变了作者原本想要表达的意思,不符合实际。(学生也可以根据这个答题思路开放性作答。)

IB Exam in Chinese A (Standard Level):春 (Chūn) Spring

阅读朱自清的《春》选段,完成1-3题。

春 (Chūn) Spring

小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,趟着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。
桃树、杏树、 梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的像霞,白的像雪。花里带着甜味儿,闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨儿!花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花满地是:杂样儿,有名字的,没名字的,散在草丛里像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。 风里带来些新翻的泥土气息,混着青草味儿,还有各种花的香都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将窠巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,与轻风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响。
1.将下列句子中加点的字换成括号中的字好不好?为什么?
小草偷偷地(慢慢地)从土里钻(长)出来。
答:
2.请阅读文中的画线句子,请回答作者是从哪个角度来描写春风的?写出了春风的什么特点?
答:
3.文章中写到“花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃花、杏儿、梨儿”,这一句中的“仿佛”是什么意思?它能否删掉?为什么?
答:


$(document).ready(function(){ $("#toggle").click(function(){ $("#demo").slideToggle(); }); }); …

IB Chinese Exam: 半支蜡烛 (bàn zhī làzhú) Half-used Candle.

那天出差,我来到北方一个陌生的小城市,投宿在一家普通的旅馆。进进出出的,都是陌生面孔。房间内有三个床位。入晚,仍是我一人;我担心着随时可能闯进一个陌生人来。
我看着电视,荧屏一闪一闪换着人物,很频繁。我略为轻松了。蓦然,荧屏的热热闹闹的人群没了影儿,室内一片漆黑,像隆重的舞会一下断了电。楼外的灯光也消逝了。整幢楼传出惊愕和呼吁。
我摸近写字台,拉开抽屉,捏住了空荡荡的抽屉一隅的半截蜡烛。这是我进入这个房间时,无意中发现的。半支蜡烛,躯干很细很圆,也很凉,它躺了不知多久,几乎被遗忘了,连服务员清理房间时也忽视了它的存在。我捏着它。我没有火柴,捏着蜡烛,走出房门,能看到长长的走廊尽头一扇窗口外边朦胧的夜色。走廊内一片紊乱,开门声、脚步声、召唤声。显然,大家都没料到断电。
于是,我想,我手里的半截蜡烛已有些年月了——人们似乎已经忘记了它的存在。可现在我握着它,生怕它失落,我握着它,我的体温通过掌心温暖了它。
迎面闪过一个身影。我说:有没有火柴?她说没有。她一开口,我才知道是个女性,声音使我想到了山泉。她喊服务员,声音包含着恐慌。我说我有蜡烛。她便朝走廊内毫无目标地喊,谁有火柴打火机,点个亮。她仿佛向人间呼吁。
我继续试探着朝走廊尽头的窗口方向走。我的眼睛渐渐适应了突然降临的黑暗。我像持着旗帜招兵买马,我大声喊,我有蜡烛,谁有火柴。那个女性也尾随着我协同呐喊。我说:这么多旅客,肯定会有火柴的。似乎自言自语,似乎在安慰她。
数步远,猛然跳出一朵火苗,像茫茫戈壁的暗夜中遥远处闪现出一堆篝火。他说快点快点。一个中年男子粗犷的喉音。
我赶上前,蜡烛的顶端棉芯接触了打火机的火苗,像恋人美好深情的吻。蜡烛的火苗陶醉般地摇摇晃晃,渐渐明亮起来,欢跃起来。它的光亮映出其他两张绽开了微笑的脸,接着,又惊喜地围过来几张陌生的脸,都笑着。我看着他们并不陌生的陌生的脸,我也笑了。我没急于返回房间。这亮光属于众人,我不能独自享用。
她说:你倒有经验,出差还备着这玩意儿。
我说:我在抽屉里发现的——我可没先见之明,现在出差到哪里会没有电灯呢?
在城市,蜡烛已成稀罕物了。
我托着蜡烛,缓缓地走过一张张敞开的门——迎接光明的门,我十分乐意地接受里边的旅客偶尔提出借个光的要求。他们是在寻觅断电的瞬间失却或遗落的物件;找着了那物件,像重逢一样的欢欣,简直显出孩童的纯真。
我的心房也随着烛光一亮一亮闪动。这个旅馆这座城市不再陌生和恐惧。
经过一扇一扇敞开的门,我到达了房间。又是意外,霍然灯火通明,荧屏又出现一个彩色的世界。走廊传来惊喜的声音,接着,纷纷“砰砰”的关闭房门的响声。我也关上了房门。
谢志强, 选自《中国当代小小说精品库》第三册(“秋之卷”)1996

生词 (shēngcí) Vocabulary

1. 隆重 (lóngzhòng): adj. grand; solemn; ceremonious.

2. 惊愕 (jīng’è): adj. stunned; stupefied.

3. 恐慌 (kǒnghuāng):adj. panic; scare; terrified.

4. 招兵买马 (zhāo bīng mǎi mǎ): v. …

Scroll to Top