Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

General Chinese

eChineseLearning provides a huge number of Chinese resources for Chinese language learners. The materials in this section are designed to teach Chinese to non-native Chinese learners of various skill levels. These basic Chinese language materials are edited by eChineseLearning's professional teaching staff. And best of all, they are totally FREE! If you are interested in learning Chinese, the basic Chinese language resources in this section will be of a great use to you!

My name is John and I’m a student from Canton, USA. I currently study Chinese at a university in Zhejiang where I arrived a little under a year ago. I took the HSK advanced oral exam and did not pass, so I decided to stay in China a little longer to learn the language better. ...


作者:Jennifer Zhu,eChineseLearning学校的资深中文教师,深耕对外汉语行业10余年,尤其在华裔少儿中文教学领域有着非常丰富的教学经验。
我在教学期间,认识了来自全球各地优秀的学生,与他们共同畅游在探索中文的魅力之旅中。同时,我也一直激励自己,不忘初心,相伴学生快乐学习成长!今天,我想带大家一起看看,在华裔少儿学习中文过程中,会遇到哪些令人烦恼的事呢?
因为我的教学对象大部分都是华裔孩子,在我们的课堂上,经常会听到一句耳熟的话:
“我知道它,但是不知道怎么说”。
说这句话孩子的年龄,小到4岁,大到16岁都有。其实这个现象也不单单是出现在孩子们身上,甚至连我们成人也会有时候突然忘记一些词,不知道该怎么去表达。那面对这种现象时,老师会怎么做?父母可以做什么?孩子们又该做什么呢?

拿我的学生来说吧,我有一个华裔学生,他的小名叫文文,是一个8岁的男孩。他的妈妈是中国人,爸爸是法国人。孩子现在会说法语、英语、汉语,但目前汉语相对来说要弱一些,妈妈希望孩子的中文听说能力跟国内的孩子一样。
在跟文文第一次上课的时候,就发现他其实懂得很多,但最大的问题是词汇量不够,所以很多时候不知道该怎么用中文去表达。
比如有一次,我们在学到关于汽车的内容时,他忍不住想要给我看看他一直收藏的玩具汽车,满脸流露出一副十分欢喜、自豪的样子。正当他满怀热情地向我介绍自己最喜欢的一辆玩具汽车时,我问他,“为什么你最喜欢它呀?”“因为它….我觉得它…..eh….. ”,想了好半天,可还是放弃了,最后他只告诉我一句话,“我不知道”。

当时,我是一边满脸微笑看着他,一边真诚对他刚才热情地分享表示感谢。而且告诉他,老师知道你是真的非常喜欢这辆玩具车,老师也很喜欢呢!只是现在你想不起来一个非常适合它的词,对不对?没关系,老师现在就教你一些好用又好记的词,好吗?……
后来我们就很自然地进入到词汇的教学以及练习拓展运用环节。
当我再一次问起他,为什么喜欢这辆玩具车时,他很开心地告诉我,“因为我觉得它很酷!”下课的时候,我给他的小任务是:你可以再找出一些你觉得很酷的东西或你认为是很酷的事情,下节课分享给老师。
课后我把今天课上补充的一些词汇做了整理,一起反馈给文文的妈妈,并建议她,在生活中可以多问问孩子对一个东西或一件事的看法,让他有机会多去表达,比如说这件衣服很漂亮,爸爸踢足球很酷…….

现在文文的词汇量已经有了明显地提升,有时我会陪他一起读故事,他可以很好地用自己的话将故事复述一遍,还会自己讲一些身边有趣的事情给我听。

目前由于新型冠状肺炎疫情的影响,听文文的妈妈说在美国当地的中文学校都停课了,自己有几个中国朋友的孩子最近都没办法去中文学校上课了。
我问文文,“如果你不能去上学,会不会很难过呢”?他笑着说:“不会呀,我还可以呆在家,在eChineseLearning上课学中文呢!而且我还在课上学会了包饺子,下次我就可以给妈妈做饺子啦!”

看到文文不仅越来越享受学中文,而且还能自信流利地说中文,作为他的中文老师,我由衷地为他感到骄傲、自豪!
分享这个案例,也主要是想和咱们的华裔家长们交流孩子在中文学习上遇到了问题,我们该怎么做?如何更好地帮孩子解决问题,重建学好中文的自信? 我认为这需要老师和家长双方共同的努力。
作为老师(如果老师是家长自己,也同样适用),首先要有同理心,能多换位思考。在教授学生知识的过程中,也应多注意学生的心理变化。当学生不知道怎么说或说错的时候,老师以朋友的视角去安慰学生,会更容易拉近师生之间的关系,也会让学生在课堂上感觉更自在,更能融入课堂中。另外,就是多鼓励学生,给予孩子更多的正面激励。
作为家长,如果您有给孩子报中文学校,可以多和老师保持沟通,了解孩子目前的学习进度,如果有时间,能在课后配合老师陪同孩子一起完成学习任务,不仅是共度了一个欢乐的亲子时光,更有助于学生学习的吸收、消化。特别是在学到一些生词或句型时,能直接引导着孩子将最近所学的内容用在生活交流中,相信您的孩子也会像文文一样,更爱在家与您说中文!

孩子在学习的时候,总会遇到各种各样的问题,我们在鼓励孩子们要有耐心,要能坚持的同时,家长们自己也一定要更多的耐心。如果有什么需要探讨的问题,大家可以加我的微信(Jenniferzhu6)一起交流,我看到了都会回复的!


eChineseLearning特意收集到学生们送来的祝福,并做成合集。
Recently, we gathered many blessings from eChineseLearnig‘s students, and edited them in to a touching video.

春天来了,万物复苏,我们相信病毒也会随着季节的更替而慢慢消退。
Spring begins, which means that everything comes back to life soon. We believe the Coronavirus will fade away as the season changes.
病毒无情,人间有爱.
Coronavirus is ruthless, but there is love in the world.
别害怕,我们会共同抗击疫情,我们必胜!
Don’t worry, we will fight this epidemic together, and we ...


        今天早上,我正在厨房做饭,儿子嘉嘉神秘兮兮地跑了过来,拉着我的手说有秘密要告诉我。我蹲下身子,他贴着我的耳朵,唱了世上只有妈妈好的中文歌。虽然他只会唱短短的一句,但在那一刻,我满心的激动还有感动。我止不住亲吻儿子的额头,内心是从来没有过的幸福感。

        作为美国定居的华人家庭,同大家一样,我也在嘉嘉的中文学习上操碎了心。我曾经带着他跑了市区的好几所中文学校,却都不是很满意。直到最后,在多番尝试和朋友们的推荐下,才给孩子找到了合适他的学习模式和中文学校,整个过程可以说是曲折而又艰辛。但是,现在想想,我的这些努力都是值得的!

一、美国小城的中文班
        我刚来美国的时侯,在一个小城市里读书。那个时候,我们当地华人并不多,我熟悉的家里有孩子的华人家庭大概也就有4、5户。这几家的孩子们在当地学校里的成绩都很不错,有2个还都是学校里的优秀学生。

        唯一的遗憾是因为本地没有专业的中文学校。所以孩子们在中文学习这一块并没有得到系统专业的教育,更多的时候主要是依靠家长们在家里零零散散地教一些。另外一个问题是孩子不愿意跟父母学,平时也抗拒说中文,家长用中文跟他们说,他们总是用英文来回答。
        后来,有一位在国内当过中学语文老师的女士搬来了这座城市。这个消息也传入到了我们本地的华人社区群,群里几位家长一商量,反正这位中文老师刚来,闲着也是闲着,何不请她给孩子们在周末开个中文班?
        讨论后,大家就采取了行动。很快在一位家长闲置的地下室里,仅有5人的“中文班”开课了。当时大家戏称这个中文班是美国小城的希望工程。

二、孩子的中文学习并非易事
        当时的我还是个留学生,虽然知道海外华人都很注重对孩子的中文教育,但是我并不理解他们在学习中文过程中的难处。
        直到后来随着我自己也在美国定居、结婚,我的儿子嘉嘉也到了上学的年纪,我才理解到了当时那些家长们的痛苦。
        我毕业后搬到了另外一个大一些的城市就业,后面也在这个城市扎了根定居。这里华裔比较多,但是孩子学中文的困境并没有多大的改善。

        我送孩子去过本地三家中文学校,他们大都是租用公立学校的校舍做周末教学使用。
        学校的工作人员,甚至老师大多都是“义工”。他们平常都有自己的工作,周末来这里都是属于自发服务,因此流动性比较大。嘉嘉在其中一所学校上课不到半年,就已经换了好几位老师。
        我们也还遇到过出现这样情况的学校,有个学校起先是租借公立高中的校舍进行教学,但是后来公立学校不断上调租金,还增加各种限制条款,学校工作人员在和对方商讨无果的情况下,只能选择将学校搬迁至租金较便宜但距离远很多的另一个学区。

        后来,我还带着嘉嘉坚持去上了几次课,每次来回至少需要两个小时的车程,再加上嘉嘉实在是闹得厉害,对中文开始产生抗拒,我们也没看到什么学习效果,所以我们就放弃了这个中文学校,另外寻找其他的办法。

三、尝试中文学习的新方式
        和嘉嘉在同一个学校读书的,有一个叫作Tina的中美混血小姑娘,我经常会碰到她妈妈接她回家。再加上我们都是中国人的原因,久而久之就熟了起来。
        有一次我恰好听到她们母女俩说话,小姑娘的中文竟然比嘉嘉还好,这平常也没听她妈妈说过有送她去中文学校啊!
        于是抱着好奇的心态,我和她妈妈详细打听了一下,得知Tina是在一所线上中文学校eChineseLearning上的一对一的课。

        抱着试一试的心态,我让嘉嘉也在这个学校试了一次中文课。因为不需要开车出门,直接在线就能试课,所以起初的感觉是觉得很方便,想着试试也无妨。
        试完课后,嘉嘉还挺喜欢这种上课的方式,跟老师一对一学的话,互动比较多,课堂上,老师也还会跟嘉嘉做一些中文小游戏。考虑到儿子喜欢这样上课,然后经过了解,eChineseLearning也是一家做了13年的专业中文网校,同时他们也提供30天的试用期,所以就在这家网校报了1年的课程。
        这个学校是可以提供免费在线试课的,还能在线领取免费的中文学习电子书。为了方便更多家里有中文学习需求的孩子,我这里给大家分享一下相关链接,领取1节免费课和11本电子书,对这个学校感兴趣的家长或者是想要试课的孩子都可以从这里去了解和咨询。

四、实践中迎来新的收获
        嘉嘉目前已经在eChineseLearning学校学习了将近半年,最明显的变化是对待中文学习的态度:他不再排斥中文,而且越来越愿意和我用中文沟通了,虽然说得磕磕绊绊,可这真的是一个很好的开始!
        自从嘉嘉开始上课以后,每个周末的上午,我总是会提前20分钟做完午饭,悄悄在嘉嘉学习的书房门口看着他跟老师上课。每次讲到有趣的地方,他还会手舞足蹈地跟老师比划交流,不亦乐乎。看着儿子开心的样子,我也常常会情不自禁地跟着笑出声来。我越来越庆幸当初做下的这个决定了。

        我清楚地记得,当时在嘉嘉试课结束后,我还特地和eChineseLearning的中文老师聊了好几次,主要是想更加细致、全面地了解下这所学校还有学校里的老师。当然,我也有在网上查了很多关于学校的资料。
        这样做的主要原因是我自己性格上做事比较犹豫,尤其是涉及到孩子的事情,会更加谨慎。基于孩子上体验课的效果以及了解到的学校各方面优势,我才最终给孩子报了名。
        考虑到这半年的效果确实不错,所以在这里给大家推荐一下。我把了解到的关于学校的信息也在这里分享下,大家也好做个参考:
1. 超过13年的对外汉语教学经验。
        eChineseLearning学校成立于2006年,是目前全球最大的在线汉语教学平台。这里的老师都有着丰富的汉语教学经验,每位老师在上岗前都经历了严格的资格审核和教学技能培训。eChineseLearning中文学校曾多次被主流的国内外媒体报道,多年来一直致力于在海外传播汉语文化,经验丰富,让人放心。

2. 1对1定制化的教学和管理模式。
        他们实行“II(Individualized Instruction)”方式管理,采用“一人一课表”的教学管理模式。针对每位孩子不同的学习目的、学习水平和文化背景等进行个性化课程设计。而且,每位学生都有自己专属的教学管理助手和客服,及时处理学习上遇到的各种问题。
3. 时间地点便捷灵活。
        eChineseLearning的上课时间是完全由学生来定的,学生想什么时间上就什么时间上。刚开始我还担心国内老师如果是晚上的话,是不是就没办法给嘉嘉上课了。后来才发现,他们实行的是24小时上课制度,这真是太方便了!
4.教学手段丰富,课堂气氛活跃。
        eChineseLearning的老师们会在课堂上设置少儿互动小游戏,同时也会穿插中国文化知识点教学,激发学生学习兴趣的同时,还会帮助学生全方位提升中文的听说读写能力,切实帮助孩子做到学有所获。比如:嘉嘉最近在学一首“九九歌”,在学习汉语的同时,也让他了解到了中华文化的魅力。

本文作者:eChineseLearning学生(嘉嘉)家长


As cultural divides narrow due to globalization and increased travel opportunities, Christmas has quickly spread beyond its Western origins. With all of the entertaining festivities that the jolly holiday entails, China has come to embrace the spirit of Christmas as well.
圣诞节 (Shèngdànjié)

Although Christmas isn’t a public holiday in China and there isn’t an ...


Christmas Promotion from eChineseLearning:
If you subscribe or renew before December 22, 2019, Beijing time, you will get USD $50 cashback for every USD $1000 you spend on top of the discounted price!

For instance:
If you subscribe to a package that is priced between $2000-$3000 (after discount), you will get $100 cashback. Installment payments are still ...


        不管是学哪种语言,学的时候都不容易,然而要做到保持水平更是难上加难!那么作为不以中文为母语的学习者来说,保持中文水平最重要的因素有哪些呢?通过我多年积累的对外汉语教学经验,认为有以下几点:
一. 听说的频率
        在eChineseLearning的学生中,有些是喜欢中国和中国文化的外籍人士,另外一部分是华裔。大部分华裔中,特别是青少年,他们的父母虽然身在国外,在家里却讲的是国语,这样他们听说中文的时间就会长很多。但是,由于他们的母语仍然是英文,许多书面语言在其家庭生活鲜有用上,汉字的学习更是不可能在家庭生活中完成,所以很多孩子会在eChineseLearning 着重学习我们国内的语文教材。加上他们平时听说基础和能力很强,学起汉字来非常快。

        有这样一个华裔小朋友,在我的印象中非常深刻。一个大概十岁的小女孩,住在美国的加州,她是我见过的几乎不需要用英文夹着中文跟我讲话的美国华裔,我一直很疑惑和好奇她是如何做到的。直到有一天,看到他爸爸穿着我们中国传统的唐装出现在她的身后我才明白,一个在国外都身着唐装的中国人,怎么可能会忘了教孩子说中国话呢!还有一个实例是关于我的主管学生的,她是香港人,从小读的国际学校,她妈妈平时跟她说粤语,家里的保姆虽然是说普通话,但是她在家里只用粤语回答保姆的话,所以中文词汇的不足会影响她说中文普通话的水平。因此,语言学习最重要的一点,是需要学习者多听多说,才能保持现有水平并有长足的进步,这也是为什么我们通常会建议没有语言环境的学生最好每周保证足够量的中文练习。

二.语言环境
        这一点听起来跟第一点有很多类似的地方,但实则有许多不同。第一点上我讲到的事例都是华裔学生。 现在,我们来讲讲那些由于工作生活和个人喜好等原因来学中文的外籍人士。语言环境其实是指身边有人用中文交谈,哪怕学习者只是被动地多听,也为这门语言打下了一定的基础。我还有个学生是在新加坡从事护肤品销售的,她来学习的时候是零基础,但是学习拼音的时候,我提到“认识”二字的时候她便问我“认识”是什么意思,我做了一番解释后,她突然反应过来说,“很高兴认识你!”这是因为她在从事销售工作的过程中经常遇到华人,这种常用的语句她在平时工作的语言环境中早已学到了,所以她学习的进度会快很多。
        另外还有一个从事医学工作的学生,来自以色列,他们一家曾经在中国住过很多年,那时候他们夫妻俩中文都说得很不错。可是后来离开中国先后去了很多国家,最后回到自己的祖国时,发现中文水平已经退化了很多,甚至连日常交流用语都会有些困难。这也是为什么后来他来到了eChineseLearning学校, 参加了为期一年的中文课程,希望能有一个专业的中文老师能够帮助他保持甚至提升自己的中文水平。在课堂上,充分的练习和专业的指导很快就帮助他实现了这个目标。
        当然,除了以上两点之外,还有其他的因素会影响着中文水平在没有特定环境下的遗忘速度。比如开始学习的年龄,是否有效的学习方法和天赋等。eChineseLearning有很多学生是青少年,我印象中,一对从3岁开始学中文并上中文学校的美国兄弟是远远比一个16岁为了考大学开始学中文的美国少年的中文水平要高很多的,他们忘记说中文的几率也小很多,就像我们母语是中文的人一样,即使我们身在他乡很多年,遗忘自己的母语也几乎是不可能的。相比较而言,学习一年半中文就能自如交流的清华外籍教授可能更多的要依靠正确的学习方法,以及语言学习的天赋。
基于以上种种原因,这就要求在汉语的学习和教授中,我们的学生和老师需要做到以下这些:
        对于学生来说,除了上课要好好消化老师所教授的知识之外,下课后要积极复习,不管有没有语言环境,多读多说多练是保持和提高中文水平的重要途径。如果不复习,讲到课文或对话时却忘光了前面学的生词,也会很影响教学的进度和效果的。在我们的课堂,这是必不可少的一个环节,而且我们针对不同的学生会设置不同的复习方法,可以说是量身打造的复习方法。
        对于老师来说,eChineseLearning要求老师们严格控制使用媒介语,如果老师过多使用英文,会减少学生在课堂上听和说中文的时长,那么势必会影响学习的效率。而对于那些工作上需要使用中文的学生来说,老师们选择使用相关专业教材来教授,使其学以致用,才能实践出真知,越用越活,自然也提高得更快(一般这种情况属于我们的Industry-Specific Chinese Lessons)。同时,老师们定期都必须要参加专业的教学培训和进行严格的考核。我们的教学方法通过了十几年的沉淀积累,已经形成了一套比较成熟且实用性强的体系,这也使eChineseLearning的教学质量在行业内处于领先地位。

        总而言之,学生们需要多听多练,并给自己创造尽可能多的语言环境,把中文学习融入自己的生活;此外,学生也需要及时抓住恨与课堂与中文老师一起学习的机会,多听、多说,一定能保持好汉语的水平并取得更大的进步!

(本文作者:eChineseLearning对外汉语教师 Theresa)


Look at the photo above. What verb would you use to describe this act?
In Chinese, there are many ways as well, but the word that is flying around the internet lately is “笑喷 (xiàopēn).” The word “笑 (xiào)” means “laugh” and “喷 (pēn)” means “spurt, spray.” It is the act of suddenly spitting liquid ...


Jìnrì, Nézhā yǐjīng chuàngzào le chāoguò èr shí yì de guónèi piàofáng.
近日,哪吒已经创造了超过20亿的国内票房。
Recently, Nezha earned more than 2 billion yuan from movie-goers.
Zhè bù diànyǐng yuánzì Zhōngguó de xiǎoshuō Fēngshényǎnyì,
这部电影源自中国的小说《封神演义》。
The film comes from the Chinese novel The Investiture of the Gods.
Wài méi fēnfēn bàodǎo Zhōngguó guómàn diànyǐng Nézhā yǐnbào piàofáng,
外媒纷纷报道中国国漫电影《哪 吒》引爆票房,
The foreign media ...


China is famous over the world for its culture, cooking, and fantastic sceneries. The number of travelers in China has been increasing drastically. Especially in recent years, more and more foreigners have come to China to study Chinese, see beautiful settings, and eat local delicacies. Many of our visitors who wish to stay long term, ...


Exercises in the Video:
1. A: When are you going to give the presentation?
    B:   Jiǔ diǎn. I’m so nervous now.
    B:九点。 I’m so nervous now.
    A: Relax! You still have some time. Xiànzài shì bā diǎn sìshí fēn. .
    A:Relax! You still have some time. 现在是八点四十分。
    Which of the followings is true according to the dialogue? Please choose the ...


        由于少儿这个教学对象的特殊性,现在大部分对外汉语教师上课会用游戏将课堂变得生动有趣,吸引学生注意力,让学生积极参与中文课堂学习。游戏确实是少儿课堂中引导孩子学习必不可少的一部分,但是过多的游戏带入课堂却并没有达到提高孩子中文水平的目标,反而让孩子课堂上更加依赖游戏,对没有游戏的中文课堂产生抵触情绪甚至开始厌恶中文学习。再加上孩子们对新鲜事物总是充满好奇心,一个游戏玩一段时间也会觉得枯燥无聊。在上过大量的少儿汉语课之后,我总结出以下一些科学高效的方法,让青少年学生不依赖多样化地游戏课堂,也能高效地学好中文。
一.TPR法,提高青少年学生参与度
        什么是TPR?TPR“全身身体反应法”是上世纪60年代由美国心理学教授James Asher(詹姆斯·亚设)提出的。TPR是一种把言语与行为联系在一起的,通过身体动作教授外语的教学方法,也叫领悟法(Comprehension Approach)。
        瑞士教育家裴斯塔洛主张:必须将学生从课堂中所学到的感觉和印象,转化为学生自己的理念,才能表现出来。 换言之,学生不仅要用自己的脑子想,而且要用眼睛看,用耳朵听,用手操作。在面对青少年学生群体学习汉语时,家长或者老师巧妙地使用体态语,对于活泼好动、注意力易分散、理性思维不强的学龄前或小学低年级学生来说,确实大有裨益。
        我在中文课堂讲解生词和课文板块最常用到TPR教学。比如一次课堂上给一个五岁的美国小男孩讲解数字,其中也穿插讲解了在中国文化中怎么用手势表达数字,我把每个数字的手势都编成了一个有趣的动作,例如把数字八编成手枪的姿势,数字六变成羊的动作,让孩子边说边做。之后我说数字他做动作,或者他说数字我做动作。在讲解到数字九的时候学生自己做了一个搞怪的鬼脸。

        学习完生词之后我也会把课文编成动作,和孩子边做边说。如果孩子想要把所有的动作都做会,就需要反复的做动作反复的读,学生其实在不知不觉中就把课文读了很多遍了。结合动作不仅帮助学生理解课文意思,也相对单纯机械性读课文更加有趣。当孩子慢慢习惯这种教学方法之后,会主动提出来自己编动作,充分发挥他们的想象力和创造力。孩子们都非常享受自己编动作的整个过程。
二.利用网络工具,创造教学情景。
        作为一名在线的中文汉语老师可以充分地将网络上的黑科技作为教学工具来提升教学效果,帮助学生更好地融入到课堂中。我在平时的生活中得到了一些启发,找了一些实用有效的电脑软件,其中有一款软件,我最常使用的是里面的场景和魔法。比如在和学生讲解运动游泳时我会利用软件里面场景中的“海底世界“,再配上魔法里的”潜水”,和学生进行对话。当学生看到老师创造的这个场景非常感兴趣,积极的参与到和我的对话当中。在和学生讲解动物时,软件的“魔法”里有着各种各样的软萌可爱的动物耳朵,当学生看到头顶着软萌可爱的猫耳朵的Olivia老师在给自己讲解猫咪的时候,又开心又好奇地和老师对话,时不时地还会提出一些问题。同时,软件里会有一些搞怪的特效,学生看了之后总是哈哈大笑。我便以表演特效为奖励鼓励学生多说中文,当学生学习得不错时,我会说:“你刚刚说得很棒,老师来表演喷火给你看。”于是,我的学生非常激动地看着我表演“喷火”这个特效。接着我会说:“现在我们再来看课本,如果你表现得和刚刚一样好,老师再给你看一个特别好玩的。“
        现在是一个类似的软件层出不穷的时代,作为对外汉语老师,我们也与时俱进,根据学生们的需要和课堂需要,对症下药,用最适合的方式将上课的内容和实用的软件功能结合在一起,给学生创造一个充满童心的课堂环境,增加课堂的趣味性。家长平时也可以用此方法,鼓励青少年学生提高学中文的效率。

三.就地取材,挖掘利用Skype隐性功能
        我们对外汉语课程主要是在Skype上完成的,当然,我们也越来越多地利用微信上课。其实在Skype或者微信上也可以有很多方式来吸引学生的兴趣,充分利用这些隐性功能,课堂的趣味性也能大大的提高,多样化地激励了孩子们大胆地开口说中文。以下我归纳了实践中比较成功的两点。
        第一,Skype的一键拍照功能。在和学生学习心情的生词时,比如,开心,伤心,难过,得意等等。我会和学生说:“现在老师来说你的心情,你做表情,然后老师会给你拍个照,我们一起看你的表情。”然后我接着说,“现在你很开心。”于是学生做出一个开心的表情,我会利用Skype的拍照功能给学生拍照,照片会直接在Skype上发给学生。当学生看到照片上自己搞怪的表情时忍俊不禁,然后更加积极地参与到课堂上来。
        之后转换角色,让学生来下指令,老师做表情,学生拍照,同时也是在检查学生对这些生词的掌握情况,让学生主动说中文。整个过程中,不仅让孩子非常享受上课,也以一种很新颖的方式加深了孩子对生词的理解。相对于学生跟着老师机械性地朗读,通过英文来理解中文的意思,学习效果是显而易见的。在第二节课我做课前复习的时候,我还会把这些照片拿出来问学生:“这张照片上,你现在开心吗?” 当学生再次看到自己的表情,一张哭丧着脸的样子,会积极地回应老师的问题。二次利用同样也是进行了有效地复习和巩固。利用微信上课时,老师们也会利用微信截图功能以同样的方式让孩子们参与到课堂当中。

        第二,Skype上各种各样的Emoji和gif。在上过大量的少儿课之后,我发现:全世界的小朋友都喜欢斗图!那么,就得好好利用Skype 的这一功能和孩子们的心理。当讲到动物的时候,我会说:“现在我有一个动物园,你也有一个动物园,我们分别来介绍介绍我们的动物。”然后在Skype的emoji中找出一只动物说:“我的动物园叫哈哈动物园,动物园里有一只……,你看,它的毛是……颜色。”把动物的emoji发在skype上和给学生描述这只动物,然后让学生说说她的动物园里有什么。整个过程中学生们进行了大量的口语练习。

        或者一节课中看到学生有点分心不太用心的时候,我会没有主题限制,和学生一起用emoji来编一个故事,首先给学生发一个emoji,描述这个emoji,编一个故事开头,然后让学生也找一个emoji,接着老师的故事说。这样一来一往,既可以让学生发挥自己天马行空的想象力,也让学生进行了大量的口语练习。由于编故事有一定难度,学生在说的过程中难免会遇到很多不会说的生词,我常常会好好利用这些机会及时给学生补充,扩大学生的词汇量。

        在平时上课之余,我也常常和eChineseLearning其他经验丰富的老师们一起探讨如何利用这些功能和各种各样主题的课堂结合起来,让学生快速地掌握词语,语法以及句式,并且最终能够做到学以致用。在和老师们交流和分享着一些上课心得时,我发现在我们精心设计的课堂中,学生们不仅会积极地参与到课堂中,他们也常常进行头脑风暴,展现出他们令老师们意想不到的惊人的语言习得能力。有趣的课堂也为学生们施展他们的想象力和创造力提供了一个自由发挥空间。
        总而言之,兴趣是最好的老师,提高课堂趣味性的方式有很多,并不是只能依靠游戏,作为eChineseLearning的对外汉语老师,我们会在抓住孩子对新鲜事物充满好奇心的心理的同时,善于利用网络上的各种资源,多样化提高少儿课堂上的趣味性,最后,提高学生们的汉语学习效率就变得轻而易举了。
(本文作者:eChineseLearning对外汉语教师 Olivia)


Let’s face it. Some aspects of speaking an entirely new language can often be confusing. But Chinese language takes the meaning of “confusing” to a whole new level of challenge, especially as far as it’s homophones are concerned. Pinyin is used to distinguish among the various tones in the Chinese language, and that is very ...


Exercise in the video:
1. A: Jiějie, nǐ néng bāng wǒ ma?
    A:姐姐, 你能帮我吗?
    B: Dāngrán, Becky.
    B:当然,Becky.
    Which of the followings is true? Please choose the best answer.
    A. Becky is asking for help from her sister.
    B. Becky will help her sister.
    C. Becky is questioning her sister.
2. A: It’s too stuffy in here. Amy, wǒ néng kāi ...


Exercises in the Video:
1. A: What can I do for you, miss?
    B: …
    What would she say? Please choose the best answer.
    A: Wǒ yào yì tiáo hóng qúnzi.
    A:我要一条红裙子。
    B: Wǒ yào yí jiàn hóng qúnzi.
    B:我要一件红裙子。
    C: Wǒ yào yì bǎ hóng qúnzi.
    C:我要一把红裙子。
2. A: Becky, do you have a white shirt? I have an interview this afternoon.
    B: Don’t worry…
    What would she ...


Have you ever tried to say something in Chinese only to use the wrong tones and say something completely inappropriate or random? Don’t worry! It happens to every Chinese learner in the beginning.
This is because Chinese has a limited number of syllables, only about 30% of what English has, therefore tones are used to distinguish ...


The wellness movement is alive and thriving as people across the world are beginning to focus more on health more than ever before. One aspect of well-being is traditional Chinese medicine. Traditional Chinese medicine (or TCM for short) has developed over thousands of years. It uses mind and body treatments, such as acupuncture and Tai ...


We’ve all used the term “better late than never” to loosely express that it’s perfectly fine to be a bit late, at least sometimes. In Chinese, there’s an idiom that somewhat scolds, or mocks tardiness, or people who put things off until the very last minute.
In Chinese, “临时抱佛脚 (línshí bàofójiǎo)” might be easy for ...


Introducing yourself in a business setting takes practice and finesse. As the economy develops, more and more Chinese companies hire foreign employees. Besides your aptitude for the job, language ability is also vital in a job interview in the current market.
Interview in Chinese is “面试 (miànshì).” Just the mention of the word is enough to ...


Making a correlation between two things you want to say in Chinese often results in nothing but confusion. While the term “more” is often used in English to describe an increase, looking a bit further into this world, which can bring a deeper understanding of the word’s construction and use in daily conversation while speaking ...


Sign up for a free trial now!
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our Terms of
Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get more information about our Chinese lessons through live chat


Get 11 FREE Mandarin E-books
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our
Terms of Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.