Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Answer to the Exercise on “就(jiù)” vs “才(cái)”: Sooner or Later?

Nov. 12, 2014

Correct Answer: C

In the Chinese language, the two Chinese words “就(jiù)” and “才(cái)” have a lot of similarities when it comes to usage. For example, both “就(jiù)” and “才(cái)” can be used as adverbs and they can be placed before verbs to express a certain meaning.

However, their difference lies in their meanings, which are opposites.

The adverb “就(jiù)” can be used before a verb to show that something has happened or will happen early than expected. This could be translated as “as early as.” Additionally, there is often a “了(le)” at the end of the sentence.

The pattern is: Subject + Time + “就(jiù)” + Verb +了(le)

Examples

Wǒmen zǎoshang bādiǎn shàngbān, kěshì lǎobǎn qīdiǎn jiù lái le.
我们          早上       八点       上班,   可是   老板    七点    就 来 了。
We started work at 8 o’clock, but our boss came as early as 7 o’clock.

Linda:  Nǐ zuótiān zěnme méiyǒu huífù wǒ de yóujiàn?
Linda:你   昨天    怎么    没有    回复  我  的   邮件?
Linda: Why didn’t you reply to my email yesterday?

Zhāng Wě: Bù hǎo yìsi,    wǒ zuótiān jiǔdiǎn jiù shuìjiào le.
张        伟:不  好   意思,我   昨天     九点    就  睡觉   了。
Zhang Wei: Sorry, I went to bed by 9 o’clock last night.

However, the adverb “才(cái)” expresses the opposite meaning. “才(cái)” is used after a time word and before a verb to emphasize that the action has happened or will happen later than expected. It is usually the equivalent of “as late as” or “not until” in English. Sentences using “才(cái)” in this way usually do not end with “了(le).”

The pattern is: Subject + Time +“才(cái)” + Verb

Examples

Lǎopo: Nǐ zěnme xiànzài cái huílái?
老婆: 你  怎么    现在    才  回来?
Wife: Why are you just now getting back?

Lǎogōng: Qīn’àide, wǒ jīntiān jiābān.
老公:       亲爱的,我  今天   加班。
Husband: Dear, I worked overtime today.

Wǒ jīntiān shídiǎn cái qǐchuáng.
我   今天    十点    才     起床。
I didn’t get up until ten o’clock this morning.

In our test, Lucy thought Li Ming came later than she had expected, so we use “才(cái).” But in fact, Li Ming left home as early as 5 o’clock, so here we can use “就(jiù).” This means the correct answer is C.

<<Back to “’就(jiù)’ vs ‘才(cái)’: Sooner or Later?”

HSK Test

General Chinese (Beginner Level)

General Chinese (Intermediate Level)

Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name: 
E-mail: 
Country/Region: 
-select-

search no result

Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.
Submit

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Email This Article
Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:
By clicking Send, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Get 11 FREE Mandarin E-books
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country/Region:
-select-

search no result

Tel:
By clicking Submit, you agree to our
Terms of Service
and Privacy Policy.
Your email address and phone number
will be kept STRICTLY CONFIDENTIAL.