Answer to the Exercise on Chinese Grammar – Omit “的(de)” to Show a Personal Connection

Answer: C
In the Chinese language, the particle “的(de)” is normally used to indicate possession. It is added after a noun or pronoun to show possession of the modified noun, e.g. “我的学生(wǒ de xuésheng), my students,” “李明的车(Lǐ Míng de chē), Li Ming’s car,” “他的妹妹(tā de mèimei), his sister.”
The structure is (Pro)noun + 的+ Noun.


Wǒ de qiánbāo zài nǎr?
我   的 钱包       在 哪儿?

Where is my wallet?
Zhè shì Lucy de érzi.
这   是   Lucy 的 儿子。

This is Lucy’s son.
In cases where there is a close personal relationship, “的(de)” is usually omitted. The following examples are cases where it is best to omit “的(de),” “我朋友 (wǒ péngyou), my friend,” “他爷爷 (tā yéye) his grandfather.” Also, to include “的(de)” in these cases, is not grammatically incorrect.


Jīntiān shì wǒ nǚér de shēngrì.
今天    是  我   女儿 的 生日。

Today is my daughter’s birthday.
Nǐ jiějie zài nǎr gōngzuò?
你 姐姐 在 哪儿 工作?

Where does your elder sister work?
In our test, there is a close personal relationship between “我(wǒ) me” and “姐姐(jiějie) sister,” so “的(de)” can be omitted, making the answer C.

<<Back to “When Can ‘的(de)’ Be Omitted?”

HSK Test
General Chinese (Beginner Level)
General Chinese (Intermediate Level)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top