Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-101-3070  
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Russia:  810-800-2189-4011   Israel:  1-801-227-213  
Free online Chinese learning support
Germany:  0-800-180-0341   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   China:  400-990-0892  
United Arab Emirates:  800-035-703-840   South Africa:  0-800-981-886   France:  0-805-080-689   New Zealand:  0-800-002-128  

Why do Chinese call you “old outsider (老外 Lǎowài)? ” (Beginner)

Sep. 18, 2012

Chinese Culture

Does 老only show old age? There’s a few things you should know about “老Old” in Chinese culture.

When you’re in China, you might notice just how often the word 老(lǎo) is used all around you. The frequent use is actually on account of its various meanings and the flexibility in its usage depending on situation. Literally, 老(lǎo) means “old age or a long time.” However, once it’s put together with other characters, the meaning varies. Let’s take a closer look at this necessary and versatile word.

To show respect

In Chinese, we usually put 老(lǎo) after the surname of the elderly to express respect, for examples, 张老(Zhāng lǎo), 王老(Wáng lǎo), 李老(Lǐ lǎo) and so on. [张(Zhāng), 王(Wáng) and 李() are three common Chinese surnames.]

Additionally, putting 老(lǎo) in front of a person’s title conveys the same degree of respect as shown above, for examples, 老师(lǎoshī, teacher), 老专家(lǎo zhuānjiā, aged expert ), 老教授(lǎo jiàoshòu, aged professor), and 老中医(lǎo zhōngyī, old doctor of Chinese traditional medicine).

Sometimes, we use 老(lǎo) not only to show respect but to also add a hint of reverence for those we mention. For examples, 老天爷(Lǎotiānyé, God or Heaven), 老总(lǎozǒng, manager), and 老板(lǎobǎn, boss) all have that added tone of esteem when spoken.

Moreover, if you have plans to visit China in the future, an important note to keep in mind is that the Chinese term for foreigners, 老外(lǎowài), is used to show a kind of respect with hospitality.

To convey the idea of a close relationship

For peers and colleagues, 老(lǎo) denotes a certain degree of warmth and confidence. 老张(lǎo Zhāng), 老王(lǎo Wáng), 老李(lǎo Lǐ), 老赵(lǎo Zhào), and 老吴(lǎo Wú) all express this point by placing 老(lǎo) in front of a surname.

Similarly, a wife might call her husband 老公(lǎogōng), and a husband might call his wife 老婆(lǎopo). Children call their dad 老爸(lǎo bà) and their mom 老妈(lǎo mā). An elderly couple may also call each other 老伴儿(lǎo bànr).

To express the meaning of old or original

Common Chinese words to convey the meaning of old or original are 老熟人(lǎo shúrén, an old acquaintance), 老邻居(lǎo línjū, old neighbor), 老同学(lǎo tóngxué, an old classmate), 老朋友(lǎo péngyou, old friend), 老地方(lǎo dìfang, an original/usual place) and 老毛病(lǎo máobìng, old weakness/trouble).

To express very or extremely

This usage originated within dialects of northeast China, but today is in wide use in other regions as well, for examples, 大老远的(dà lǎo yuǎn de, such a long way), 老早老早的(lǎo zǎo lǎo zǎo de, very very early), 老好了(lǎo hǎo le, extremely good) etc.

To express order

We can put a number after the word 老(lǎo) to express the order or rank among brothers and sisters, for examples, 老大(lǎo dà) the eldest child, 老二(lǎo èr) the second oldest, 老三(lǎo sān) the third oldest and so on.

To mean always

Last, 老(lǎo) can be used to describe the high frequency of a situation, such as 老是生病(lǎo shì shēngbìng, constant illness), 老是迟到(lǎo shì chídào, always late) etc.

Practice:

Choose the correct answer to the question.

1.  How do you address your colleague Mr. Wang? ______

A. 老伴儿(lǎo bànr)         B. 老板(lǎobǎn)    
C. 王老(Wáng lǎo)          D. 老王(lǎo Wáng)

2. Tom jiā yǒu liǎng ɡè háizi,  tā shì______, tā hái yǒu ɡè mèimei.
    Tom 家 有    两   个  孩子,他 是______,  他 还  有   个   妹妹。

A. 老大(lǎo dà)                 B. 老人(lǎo rén)  
C. 老朋友(lǎo péngyou)    D. 老外(lǎowài)

Correct answers: 1. D   2. A

Got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.

Comments

Thanks MollyI am freezing here, its about 35 degrees. light snow.

In the great design of things you actually get an A with regard to effort and hard work. Exactly where you misplaced me was on all the facts. As they say, details make or break the argument.. And it couldn’t be much more correct right here. Having said that, allow me reveal to you what did do the job. The article (parts of it) can be quite persuasive and that is most likely why I am taking an effort to opine. I do not really make it a regular habit of doing that. Next, although I can certainly see a leaps in reasoning you make, I am not necessarily sure of just how you appear to unite your details which inturn produce your conclusion. For the moment I will, no doubt yield to your issue however wish in the future you actually link the dots much better.

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one

Blog Search
Blog search
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-on-1 lesson and a FREE e-book. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 
Subscribe This Blog
Follow Us
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on LinkedIn Follow us on Google+ Subscribe to eChineseLearning Chinese Resources
Sign Up for Our Newsletter
Name:
 
E-mail:
 
Sign Up for eChineseLearning Newsletter
 
Sample Newsletter