Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-101-3070  
Free online Chinese learning support
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Russia:  810-800-2189-4011   Israel:  1-801-227-213  
Germany:  0-800-180-0341   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   China:  400-990-0892  
United Arab Emirates:  800-035-703-840   South Africa:  0-800-981-886   France:  0-805-080-689   New Zealand:  0-800-002-128  

Chinese for Kids

eChineseLearning offers numerous resources for children which will help your child learn Mandarin Chinese. Our Chinese materials for kids are developed by eChineseLearning's professional Chinese teaching staff, and specially designed for children to learn Chinese. We offer a variety of interesting, kid-friendly topics which enable young learners to pick up Chinese effectively, while at the same time having fun! Best of all, our Chinese materials for kids are totally FREE! If your child needs more professional, systematic instruction, our private Mandarin lessons for kids are perfect for you. Your child can also take a free trial lesson to make sure it's a good fit.

 

新年好 (xīnniánhǎo) Happy New Year 

 

Happy New Year is a children's song for New Year, and most Chinese kids are familiar with it. 

Xīnnián hǎo ya! Xīnnián hǎo ya!
新年      好  呀!新年     好  呀!
Happy New Year! Happy New Year!

 

Zhùhè dàjiā xīnnián hǎo!
祝贺   大家  新年     好!
Happy New Year to you all!

 

Wǒmen chànggē, wǒmen tiàowǔ.
我们       唱歌,     我们     ...


Mandarin Chinese Course: 横行的螃蟹 (Héngxíngde pángxiè) The Crab that Walks Sidewise

 

Key Learning Points (Preview):
螃蟹 (pángxiè)   n.  crab

 

难看 (nánkàn)   adj.  ugly

 

Yígè yuèguāng míngliàngde yèwǎn, xiǎo pángxiè zài shātān shàng zǒuzhe.
一个  月光        明亮的          夜晚, 小   螃蟹      在  沙滩    上      走着。
On a bright night, a little crab is walking on the beach.

 

Pángxiè māma ...


Key Learning Point (Preview):
毛遂自荐 (Máo Suí zìjiàn) to volunteer for a task; to recommend oneself for a difficult job

Idiom Story:
Máo Suí zài Zhàoguó dāile sān nián, què yìzhí bú bèi zhòngyòng.
毛     遂   在  赵国        待了  三   年,却   一直 不  被   重用。
In ancient China, there was a man named Mao Sui. ...


The Chinese idiom “井底之蛙 (jǐngdǐzhīwā)” is derived from a story about a frog who lived at the bottom of an unused well. People now use it to refer to people who are short-sighted and arrogant. Read the story below to improve your Chinese learning.
Yì kǒu fèijǐng lǐ zhùzhe yìzhī qīngwā.
一  口 废井  里 住着   ...


Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè,
我们 祝  你圣诞快乐,
Merry Christmas to you,

Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè,
我们 祝   你圣诞快乐,
Merry Christmas to you,

Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè,
我们 祝  你圣诞快乐,
Merry Christmas to you,

Zhù nǐ xīnnián kuàilè,
祝 你 新年 快乐,
Happy New Year to You.

Wǒmen zhù nǐ Shèngdàn kuàilè,
我们 祝 你 ...


小猫钓鱼 (Xiǎomāo diàoyú) Little Cat Goes Fishing (Beginner)

 

Key Learning Points (Preview):

飞机 (fēijī): n. plane

 

一心一意 (yìxīnyíyì): adj. focused

 

Yì tiān, xiǎo māo gēn māo māma qù diàoyú.
一 天, 小    猫    跟    猫    妈妈   去  钓鱼。
One day, a little cat goes fishing with his Mom.

 

Tāmen gāng zuò xià,  yì zhī qīngtíng fēi lái le.
 他们     刚   ...


Cóngqián yǒu yígè gōngzhǔ, tāde pífū báide xiàng xuě, suóyǐ guówáng gěi tā qǐmíng wéi báixuě
从前          有   一个 公主,    她的 皮肤 白得  像      雪,所以   国王        给  她 起名     为   白雪
gōngzhǔ. Dànshì gōngzhǔ de māma qùshì dé hěnzǎo.
公主。   ...


Xiăobáitù guāiguai, bă mén kāi kāi, kuàidiăn kāi kāi, wǒ yào jìnlái.
小白兔      乖乖,    把  门    开   开,快点      开  开,我 要   进来。
Little rabbit, hurry up and open the door, I want to come in.

Bù kāi bù kāi bùnéng kāi, māma méi huílái, bùnéng bă mén kāi.
不  开 ...


Yǒuyìtiān, dàxiàng hé mǎyǐ fāshēng le yìchǎng zhēnglùn, tā liǎ dōu rènwéi zìjǐ de lìqi bǐ duìfāng dà.
有一天,   大象      和 蚂蚁 发生      了 一场       争论,    他 俩  都   认为  自己 的力气比 对方     大。
One day, there arose an argument between an elephant and an ...


Yǒu yìzhī cōngmíngde xiǎomāo, zǒngshì xǐhuān pǎoláipǎoqù.
有    一只  聪明的          小猫,     总是     喜欢     跑来跑去。
There was a clever kitten who liked trotting up and down.

Chūntiān lái le, māma dài tā qù zhòngcài.
春天        来 了,妈妈  带  他 去  种菜。
When spring came, ...


雪地里的小画家 (Xuědìlǐ De Xiǎohuàjiā) Young Painters in Snowfield

Xiàxuě la, xiàxuě la!
下雪   啦,下雪 啦!
It is snowing! It is snowing!

Xuědìlǐ láile yìqún xiǎohuàjiā.
雪地里 来了 一群  小画家。
A group of young painters came to snowfield.

Xiǎojī huà zhúyè, xiǎogǒu huà méihuā, xiǎoyā huà fēngyè, xiǎomǎ huà yuèyá.
小鸡   画   竹叶,小狗      画   ...


Listen to this song:

Diū shǒujuàn, diū shǒujuàn, qīngqīngde fàngzài xiǎopéngyoude hòumian,
丢    手绢,      丢  手绢,     轻轻地        放在      小朋友的          后面,
Hide the handkerchief, hide the handkerchief. And gently place it behind the children.

Dàjiā búyào gàosu tā,
大家  不要   告诉  他,
Please do not tell ...


Tiān lánlán, báiyún piāo, bēiqǐ xiǎoshūbāo.
天     蓝蓝,白云 飘, 背起  小书包。
The sky is blue with floating white clouds, and I carry my little bag.

Huār kāi, niǎor jiào, tàiyáng gōnggong xiào.
花儿 开,鸟儿  叫, 太阳     公公           笑。
The flowers bloom, the birds sing, and ...


Xuěrónghuā, xuěrónghuā,
雪绒花,        雪绒花,
Edelweiss, Edelweiss,

Qīngchén yíngzhe wǒ kāifàng.
清晨          迎着      我  开放。
Every morning you greet me.

Xiǎo ér bái, jié ér liàng,
小   而 白,洁 而 亮,
Small and white, clearn and bright,

Xiàng wǒ kuàilède yáohuàng.
向       我  快乐地   摇晃。
You look happy to meet me .

Báixuě bānde huāér rèn nǐ fēnfāng,
白雪     般的    花儿   任  你 芬芳,
Blossom of ...


Xiǎoqīngtíng shì yìchóng,
小蜻蜓           是 益虫,
Little dragonflies are useful insects,

Fēidào xī lái fēidào dōng.
飞到    西 来 飞到    东。
They fly here and there.

Bù chī liángshi bù chī cài,
不   吃 粮食      不 吃  菜,
They eat neither grains nor vegetables.

Shì gè bǔwén de xiǎoyīngxióng.
是   个 捕蚊    的  小英雄。
They are heroic mosquito catchers.

Vocabulary:
1. 益虫(yìchóng) noun. useful insect
Mìfēng ...


Yínghuǒchóng, yínghuǒchóng, mànmàn fēi.
萤火虫,                 萤火虫,        慢慢    飞。
Firefly, firefly, flying slowly.

Xiàyè lǐ,     xiàyè lǐ,  fēng qīng chuī.
夏夜里,夏夜里,风    轻     吹。
On summer nights, summer nights, the breeze gently blows.

Pàhēide háizi   ānxīn shuì ba,
怕黑的   孩子  安心  睡   吧,
Kids who ...


Shù ya,   shù ya,
树   呀,树  呀,
Oh, tree, tree,

Wǒ bǎ nǐ zhòngxià,
我   把  你   种下,
I’ll plant you here,

Búpà fēngyǔ kuàidiǎn zhǎngdà.
不怕   风雨      快点        长大。
Hope you won’t be afraid of storms and grow up quickly.

Zhǎngzhe lǜde yè,
长着         绿的 叶,
Hope ...


Xiǎoxiǎo wūguī shàngshānpō,
小小        乌龟     上山坡,
The little turtle is climbing up the hillside,

Hēihēiyo, hēihēiyo.
嘿嘿哟,   嘿嘿哟。
Stomp, stomp.

Dàizhe miànbāo hé tángguǒ,
带着      面包       和 糖果,
With some bread and candies,

Yántú lèyōuyōu.
沿途    乐悠悠。
He is joyful and leisurely throughout his journey.

Vocabulary:
沿途(yántú)   noun.  during the journey/on the way
Yántúde fēngjǐng hěnměi.
沿途的    风景       很美。
The scenery along the way is so beautiful.

乐悠悠(lèyōuyōu)   ...


Wǒ shì yígè fěnshuājiàng,
我   是  一个 粉刷匠,
I am a painter,

Fěnshuā běnlǐng qiáng.
粉刷        本领     强。
I am good at painting.

Wǒ yào bǎ nà xīnfángzi,
我   要   把 那 新房子,
I will make that new house,

Shuāde gèngpiàoliang.
刷得      更漂亮。
More beautiful with my painting.

Shuāle fángdǐng yòu shuāqiáng,
刷了    房顶        又    刷墙,
I paint the roof and then the wall,

Shuāzi xiàng fēi yíyàng.
刷子     像     飞 一样。
My bush seems ...


Xiǎoxiǎo shàonián, hěnshǎo fánnǎo.
小小       少年,      很少       烦恼。
The little boy has few worries.

Yǎn wàng sìzhōu, yángguāng zhào.
眼    望      四周, 阳光           照。
He looks around and finds the sun is shining.

Xiǎoxiǎo shàonián, hěnshǎo fánnǎo.
小小       少年,    很少        烦恼。
The little boy has few worries.

Dànyuàn yóngyuǎn zhèyàng hǎo.
但愿         永远         这样       好。
He hopes that it lasts ...


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 

Blog Search
Blog search
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel: