Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-101-3070  
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Russia:  810-800-2189-4011   Israel:  1-801-227-213  
Germany:  0-800-180-0341   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   China:  400-990-0892  
 

Chinese for Kids

eChineseLearning provides a huge number of kids' Chinese language resources for your kids to learn Chinese. These Chinese materials for kids are edited by eChineseLearning's professional Chinese teaching staff, and specially designed for kids to learn Chinese. We offer a variety of interesting, kid-friendly topics which enable kids to Chinese effective with fun! Best of all, these Chinese materials for kids are totally FREE!

Yínghuǒchóng, yínghuǒchóng, mànmàn fēi.
萤火虫,                 萤火虫,        慢慢    飞。
Firefly, firefly, flying slowly.

Xiàyè lǐ,     xiàyè lǐ,  fēng qīng chuī.
夏夜里,夏夜里,风    轻     吹。
On summer nights, summer nights, the breeze gently blows.

Pàhēide háizi   ānxīn shuì ba,
怕黑的   孩子  安心  睡   吧,
Kids who ...


Shù ya,   shù ya,
树   呀,树  呀,
Oh, tree, tree,

Wǒ bǎ nǐ zhòngxià,
我   把  你   种下,
I’ll plant you here,

Búpà fēngyǔ kuàidiǎn zhǎngdà.
不怕   风雨      快点        长大。
Hope you won’t be afraid of storms and grow up quickly.

Zhǎngzhe lǜde yè,
长着         绿的 叶,
Hope ...


Xiǎoxiǎo wūguī shàngshānpō,
小小        乌龟     上山坡,
The little turtle is climbing up the hillside,

Hēihēiyo, hēihēiyo.
嘿嘿哟,   嘿嘿哟。
Stomp, stomp.

Dàizhe miànbāo hé tángguǒ,
带着      面包       和 糖果,
With some bread and candies,

Yántú lèyōuyōu.
沿途    乐悠悠。
He is joyful and leisurely throughout his journey.

Vocabulary:
沿途(yántú)   noun.  during the journey/on the way
Yántúde fēngjǐng hěnměi.
沿途的    风景       很美。
The scenery along the way is so beautiful.

乐悠悠(lèyōuyōu)   ...


Wǒ shì yígè fěnshuājiàng,
我   是  一个 粉刷匠,
I am a painter,

Fěnshuā běnlǐng qiáng.
粉刷        本领     强。
I am good at painting.

Wǒ yào bǎ nà xīnfángzi,
我   要   把 那 新房子,
I will make that new house,

Shuāde gèngpiàoliang.
刷得      更漂亮。
More beautiful with my painting.

Shuāle fángdǐng yòu shuāqiáng,
刷了    房顶        又    刷墙,
I paint the roof and then the wall,

Shuāzi xiàng fēi yíyàng.
刷子     像     飞 一样。
My bush seems ...


Xiǎoxiǎo shàonián, hěnshǎo fánnǎo.
小小       少年,      很少       烦恼。
The little boy has few worries.

Yǎn wàng sìzhōu, yángguāng zhào.
眼    望      四周, 阳光           照。
He looks around and finds the sun is shining.

Xiǎoxiǎo shàonián, hěnshǎo fánnǎo.
小小       少年,    很少        烦恼。
The little boy has few worries.

Dànyuàn yóngyuǎn zhèyàng hǎo.
但愿         永远         这样       好。
He hopes that it lasts ...


Tàiyáng mīmīxiào,
太阳        咪咪笑,
The sun is beaming with smiles,

Hóngqí yíngfēng piāo,
红旗        迎风       飘,
The red flag is flying in the wind,

Chéngsède shì júzǐ,
橙色的        是 桔子,
The tangerines are orange,

Lǜsède shì qīngcǎo,
绿色的   是    青草,
The grass is green,

Xiǎoyādàn chuān xīnyī,
小鸭蛋         穿    新衣,
The little duck eggs ...


Lán lán de tiānkōng yínhé lǐ,
蓝    蓝 的     天空     银河 里,
In the blue sky of the galaxy,

Yǒu zhī xiǎo bái chuán.
有   只    小   白   船。
There is a small white ship.

Chuán shàng yǒu kē guìhuā shù,
船           上     有   棵   桂花   树,
With a sweet-scented ...


Yìzhī hābāgǒu,
一只   哈巴狗,
There was a lapdog,

Zhàn zài dà ménkǒu,
站      在  大   门口,
Who stood at the gate,

Yǎnjing hēi yóuyóu,
眼睛      黑   油油,
His eyes were black,

Xiǎng chī ròu gǔtou.
想       吃  肉   骨头。
And he wanted to eat the bone.

Yìzhī hābāgǒu,
一只   哈巴狗,
There was a lapdog,

...


爷爷为我打月饼(yéye wèi wǒ dǎ yuèbĭng) Grandpa Makes Moon Cake for Me
Bā yuè shí wŭ yuè ér míng ya,
八  月   十  五 月   儿  明   呀,
The moon is bright during Mid-Autumn Festival,

Yéye wèi wǒ dǎ yuèbĭng ya.
爷爷  为  我   打   月饼   呀。
Grandpa makes moon cake for me.

Yuèbĭng yuányuán tián yòu xiāng ā,
月饼        ...


乌鸦喝水(wūyā hēshuĭ) How did a Thirsty Crow Successfully Drink Water?

①yìzhī wūyā kŏukĕ le, dàochù zhăo shuĭ hē.
一只 乌鸦  口渴  了,到处   找      水 喝。
A crow felt thirsty and was looking for water everywhere.
②zhèshí, wūyā kànjiàn yígè píngzi. píngzi lĭ yŏu shuĭ, kĕshì píngzi hĕn gāo,píngkŏu hĕn xiăo, lĭbiān
这时, 乌鸦   ...


A rabbit and a tortoise decide to hold a race competition, and the winner will win the ticket to the Forest Concert.
Wèi le yíng dé sēnlín yīnyuèhuì de ménpiào, xiăo wūguī juédìng jiēshòu xiăo tùzi de tiăozhàn,
1. 为  了  赢   得  森林     音乐会   的   门票,   小   乌龟    决定    接受     小  兔子 的   挑战,
hé tā jìnxíng yí cì sàipăo.
和 他  进行   一 次  赛跑。
To win a Forest Concert ticket, the tortoise decided to ...


Instructions: Fill in the blanks

Hints:

Horizontal:
⑴to lease
⑵children ∕ sons and daughters
⑶child
Vertical:
①to devote
②rent a house (topic of the conversation in the previous issue of Newsletter)
③daughter
④childhood
The answer key will be in the next issue.
Answer keys to the crossword in the previous issue (June 10, 2009):

Horizontal:
①流(liú)
②词(cí)
③法(fă)
Vertical:
⑴流(liú)
⑵法(fă)
Still got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our ...


Instructions: Fill in the blanks

Hints:

Horizontal:
①swine flu (a word occurring in the third issue of Newsletter)
②new words (part of the conversation in each issue of Newsletter)
③grammar
Vertical:
⑴popular words
⑵law
The answer key will be in the next issue.
Answer keys to the crossword in the previous issue (Jun 10, 2009):
①举(jŭ)
②动(dòng)
③新(xīn)
④名(míng)
⑤典(diăn)
Still got questions? Take a Free 1-on-1 live online ...


三只小猪的故事(sān zhī xiăo zhū de gù shì) A story about three pigs
1. Cóngqián, yŏu sān zhī xiăozhū líkāi māma, yào qù guò dúlì de shēnghuó.
从前,     有   三  只   小猪   离开  妈妈,要   去  过  独立 的    生活。
Long time ago, three pigs decided to leave their moms to live independently.
2. Zhū lăodà yòng ...


Listen to the tongue twister.

Nánnán yŏu gè  lánlán,
南南      有    个   篮篮,
Nannan has a basket,
Nánnán yŏu gè lánlán,
南南      有    个 篮篮,
Nannan has a basket.
Lánlán zhuāng zhe pánpán,
篮篮    装          着    盘盘,
A plate is in the basket.
Pánpán fàng zhe wănwăn,
盘盘      放   ...


Listen to this song now:

Yī èr sān sān èr yī,
一二  三  三 二 一,
One two three three two one,
Yī èr sān sì wǚ liù qī,
一二  三 四 五 六 七,

One two three four five six seven,
Wŭ liù qī ya bā jiǚ shí,
五   六 七 呀 八 九  十,
Five six seven eight nine ten,
Shí ...


Wǒ dúzì zǒu zài jiāowài de xiǎolù shang,
我    独自 走 在     郊外   的  小路   上,
I walk alone on the country road,

Wǒ bǎ gāodiǎn dài gěi wàipó cháng yì cháng.
我    把   糕点     带  给   外婆       尝 一 ...


Wŏ shì yìzhī dà gōngjī,
我   是 一只  大 公鸡,
I’m a big rooster,

Wō wō wō,
喔   喔  喔,
Cock-a-doodle-doo,

Dài jīnguān,
戴    金冠,
I wear a gold crown,

Chuān huāyī.
穿         花衣。
And bright-colored clothes.

Zhǐyào wŏ wō wō wō jiào yìshēng,
只要     我  喔 喔 喔   叫   一声,
If I shout out cock-a-doodle-doo,

Rén rén dōu ...


Chinese Stories for Children
狼来了(Láng Lái Le) The Wolf Is Coming

Cóngqián yŏu gè fàngyáng wá, měitiān dōu qù shān shàng fàngyáng.
从前         有    个      放羊   娃, 每天    都  去   山      上       放羊。
There once was a shepherd boy who grazed the sheep on a hillside every day.

Yì tiān, tā jué de shífēn ...


Listen to the nursery rhyme

Táng Sēng qímǎ dōng de le dōng,
唐      僧    骑 马   咚   得 了  咚,
Tang Seng is riding his white horse, (Dong, Dong, Dong)

Hòumian gēn zhe gè Sūn Wùkōng.
后面         跟   着   个  孙    悟  ...


Sign up for a free trial now!
Get a FREE live 1-on-1 lesson and a FREE e-book. Complete the form below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 

Blog Search
Subscribe This Blog
Follow Us
Sign Up for Our Newsletter
Name:
 
E-mail:
 
 
Sample Newsletter