Nǐ de zhìshāng zhēn de hěn tíshén.
你 的 智商 真 的 很 提神。
Your IQ is really refreshing. —From “李成功 (Lǐ Chènggōng) Li Chenggong,” criticizing his subordinates in the movie “Lost on a Journey.”
- In a humorous and ironic way, “李成功 (Lǐ Chènggōng) Li Chenggong” chose the Chinese characters “提神 (tíshén) refreshing” to comment on his people’s IQ instead of using “低下 (dī xià) low leveled” or “弱 (ruò) weak.”
- The Chinese name of the movie Lost on a Journey is “人在囧途 (rèn zài jiǒng tú).” “囧 (jiǒng)” is a special Chinese character. “囧 (jiǒng)” is a derivative of the Chinese character “冏 (jiǒng)” which means light or bright. But nowadays, Internet users helped derive a new meaning- embarrassed. The reason is that the Chinese character “囧 (jiǒng)” looks like an embarrassed face in which “八 (bā) eight” are the eyes or eyebrow and “口 (kǒu) mouth” is the mouth.
智商 (zhìshāng): n. IQ (intelligence quotient)
提神 (tíshén): adj. refreshing