去网吧 (Qù wăngbā) Go to an Internet Cafe
去网吧 (Qù wăngbā) Go to an Internet Cafe
Beginner Level 初级 (chūjí)
Dărăo yí xià, qĭngwèn "Internet Cafe" yòng hànyŭ zěnme shuō?
A:打扰 一下,请问 "Internet Cafe" 用 汉语 怎么 说?
Excuse me, how to say "Internet Cafe" in Chinese?
![]() |
Ò, zhège ya, wŏmen jiào wăngbā.
B:哦,这个呀, 我们 叫 网吧。
Well, we say "wăngbā."
![]() |
生词 (shēngcí) Vocabulary:
网吧 (wăngbā): n Internet Cafe
![]() |
; |
通常 (tōngcháng): ad usually
![]() |
; |
Intermediate Level 中级 (zhōngjí)
Hài, Lù Xī, nĭ wănshàng shàngwăng de jīnglì duō ma?
A: 嗨,露西,你 晚上 上网 的 经历 多 吗?
Hi, Lucy, have you had many experiences surfing on Internet in the evening?
![]() |
Shì de, hěnduō, érqiě wŏ jīngcháng shàng dào shēnyè.
B: 是的, 很多, 而且 我 经常 上 到 深夜。
Yes, many, I often surf the Interne late at night.
![]() |
Wà, nĭ jīnglì zhēn wàngshèng, shuì nàme shăo nándào nĭ bù juéde lèi ma?
A: 哇,你 精力 真 旺盛, 睡 那么 少 难道 你 不 觉得 累 吗?
Wow, you are really full of energy and won't you feel tired as you sleep so little?
![]() |
Méiyǒu, wǒ juéde tĭng yǒuqù de.
B: 没有, 我 觉得 挺 有趣 的。
No, because I think it's very interesting to do that.
![]() |
生词 (shēngcí) Vocabulary:
经历 (jīnglì): n experience
![]() |
精力 (jīnglì): n energy
![]() |
High Level 高级 (gāojí)
Hāi, Jié Kè, zěnme zhème chóuméikŭliăn de?
A:嗨,杰克, 怎么 这么 愁眉苦脸 的?
Hi, Jack, what's wrong with you since you look very worried?
![]() |
Ài, bié tí le, zuìjìn mángzhe fābù wénzhāng, wŏde diànnăo què wúfă liánwăng le.
B:哎,别提了,最近 忙着 发布 文章, 我的 电脑 却 无法 联网 了。
Oh, don't mention it. I am busy with publishing an media article, but the Internet doesn't work.
![]() |
Ò, yuánlái shì zhème huíshì. Shìqíng hěn jĭnjí ma?
A:哦,原来 是 这么 回事。事情 很 紧急 吗?
I see. Is that very urgent?
![]() |
Shìde, zài guò liăngtiān jiùyào fābù le.
B:是的,再 过 两天 就要 发布了。
Yes, the article will be released in two days.
![]() |
Rúguŏ nĭ zháojí de huà, kéyĭ qù wăngbā.
A:如果 你 着急 的 话,可以 去 网吧。
If you are worried, you can go to an Internet cafe.
![]() |
Wăngbā? Wŏ duì zhè'r bùshú, nĭ zhīdào fùjìn nălĭ yŏu wăngbā ma?
B:网吧? 我 对 这儿 不熟,你 知道 附近 哪里 有 网吧 吗?
Internet cafe? I am not familiar about the area here; do you know any Internet cafe nearby?
![]() |
Wényì lù dōngbiān yŏu gè xiăo măyĭ wăngbā, nĭ kěyĭ qù nàlĭ shàngwăng.
A:文艺 路 东边 有 个 小 蚂蚁 网吧,你 可以 去 那里 上网。
There is an Internet Cafe called Little Ants on the east of Wenyi Road and you can go there.
![]() |
Tài hăo le, xièxie nĭ de tíxĭng. Duì le, nàge wăngbā wăngsù zěnmeyàng?
B:太 好 了,谢谢 你 的 提醒。对了,那个 网吧 网速 怎么样?
Great, thank you for reminding me. By the way, what about the Internet connection speed?
![]() |
Wăngsù hěn kuài, wŏ jīngcháng qù nàlĭ.
A:网速 很 快, 我 经常 去 那里。
![]() |
Nà jiù hăo. Nàme yí gè xiăoshí duōshăo qián?
B:那 就 好。 那么 一个 小时 多少 钱?
That is fine. And how much does it cost per hour?
![]() |
Búshì hěn guì, sān kuài qián yí gè xiăoshí.
A:不是 很 贵, 三 块 钱 一 个 小时。
It is not so expensive, three yuan per hour.
![]() |
Hăode, wŏ xiàwŭ jiù qù.
B:好的, 我 下午 就 去。
Okay, I will go to the Internet Cafe this afternoon.
![]() |
生词 (shēngcí) Vocabulary:
愁眉苦脸 (chóuméikŭliăn): adj to look very worried
![]() |
上网 (shàngwăng): v to surf the Internet
![]() |
网速 (wăngsù): n speed of the Internet connection
![]() |
用法 (yòngfă) Usage:
哪里 (nălĭ) &那里 (nàlĭ)
"哪里 (nălĭ)" is usually used in the following situations:
a. To ask about the location, i.e. where. For example:
Tā qù năér le?
他 去 哪儿 了?
Where is he?
![]() |
b. To express modesty, i.e. not at all or it's nothing. For example:
—Nĭ de xīnniáng zhēn piàoliang!
—你的 新娘 真 漂亮!
—You bride is really beautiful.
![]() |
—Nălĭ nălĭ, guòjiăng le.
—哪里 哪里,过奖 了。
—Not at all. You are flattering me.
![]() |
"那里 (nàlĭ)" refers to a place, i.e. there. For example:
—Wŏ de shū zài nălĭ?
—我 的 书 在 哪里?
—Where is my book?
![]() |
—Bú jiù zài nàlĭ me!
—不 就 在 那里 么!
—It is right over there!
![]() |
<<Back to Chinese Conversation Lessons
Its like you read my mind! You seem to know so much about this, like you wrote the book in it or something. I think that you could do with some pics to drive the message home a bit, but other than that, this is great blog. A great read. Ill definitely be back.