Polite But Reserved: Chinese Phrases That Hide Real Feelings

Hái hǎo
还好
It’s okay / Not bad
(neutral, emotionally reserved)

Zuì jìn máng ma?
最近忙吗?
Have you been busy lately?

Hái hǎo.
还好。
It’s okay.

Méi shén me
没什么
It’s nothing / Nothing much
(often means “I don’t want to talk about it”)

Nǐ zěn me le? Hǎo xiàng yǒu xīn shì.
你怎么了?好像有心事。
What’s wrong? You seem bothered.

Méi shén me.
没什么。
It’s nothing.

Jiù zhè yàng ba.
就这样吧。
Let’s just leave it at that. / That’s it then.
(ending a conversation or topic)

Wǒ men hái yào jì xù tǎo lùn zhè ge wèn tí ma?
我们还要继续讨论这个问题吗?
Should we keep discussing this issue?

Suàn le, jiù zhè yàng ba.
算了,就这样吧。
Forget it, let’s just leave it at that.

Want to learn more?
Try your first free 1-on-1 trial class with a live native Chinese teacher today—get personalized speaking practice that actually sticks!

 

Loading video…

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top