Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-130-1652  
Free online Chinese learning support
  • Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Germany:  0-800-180-0341   Israel:  1-809-467-206  
France:  0-805-080-689   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   New Zealand:  0-800-002-128  
South Africa:  0-800-981-886                    

A Chinese Christmas Feast: 火锅 (huǒguō) hot pot

Dec. 20, 2011

Key Learning Points (Preview):

聚 (): v. to get together


大餐 (dàcān): n. feast


Stockings and presents are just around the corner and westerners everywhere are busy wrapping, caroling and bustling about. Since its more widespread publicity in China since the 1990s, Christmas has slowly, yet surely gained popularity with locals. The day in China has become an excuse for people to "聚 () get together" for dinner with their friends and loved ones, which is arguably the best part of the day in the first place. In China, unlike the Christmas ham and Yule log enjoyed in the western world, the most popular Christmas "大餐 (dàcān) feast" is "火锅 (huǒguō) hot pot," a delicacy with a long and sentimental history in China. The primary qualities of the meal are its "辣 () spiciness" and "热 () heat," which helps keep bones warm despite any chilly weather. As the aroma of the spices, fresh vegetables and meat fuses with a warm atmosphere of close friends and family huddled around a pot of boiling water, the real magic of the tradition becomes apparent. Just like a traditional Christmas dinner, hot pot creates the togetherness with friends that we all love to have at the dinner table.

Key Learning Points:

聚 (): v. to get together



       Zuìjìn zěnmeyàng? Wǒmen zhǎo ge shíjiān jù yi jù ba.
Lisa: 最近  怎么样?      我们       找     个  时间   聚一聚 吧。


       Jeez, what’s been up lately? We need to get together some time.
        Hǎo a, dàjiā dōu hǎo jiǔ méi jiàn le.
Anne: 好啊,大家 都   好   久 没   见 了。


        I know, we haven't met up in such a long time.

大餐 (dàcān): n. feast



            Māma zhèngzài zhǔnbèi Xīnnián dàcān ne.
Brother: 妈妈  正在        准备       新年      大餐  呢。


            Mom is making our New Year’s feast!
            Shì ma? Wǒ dōu kuài liúkǒushuǐ le.  
  Sister: 是 吗? 我   都    快      流口水  了。


            Really? You're already making my mouth water.


火锅 (huǒguō): n. hot pot


辣 (): adj. spicy


热 (): adj. hot


Got questions? Take a free 1-to-1 lesson with one of our professional teachers by signing up below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 


Hi 恩燮. Thank you. 也祝你圣诞快乐,新年快乐! (●’◡’●)

Merry christmas. 新年快乐

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one

Email This Article

Recipients' email addresses:
(separate recipients with comma)
Your name:
Your e-mail address (optional):
Your message (optional):
Verification Code:

Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Get 10 FREE Mandarin E-books