Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835
Free online Chinese learning support
  • Follow us on Facebook!
  • Watch Our YouTube Videos!
  • Follow us on Twitter!
  • Follow us on WeChat!
    Follow Us in WeChat by Scanning!
    Follow Us in "WeChat"
    by Scanning
  • Follow us on LinkedIn
  • Follow us on Google+!
  • Explore Our Instagram Videos & Photos!
United Kingdom:  0-800-086-8969   Germany:  0-800-180-0341   Singapore:  800-130-1652
France:  0-805-080-689   Spain:  900-838-906    

Chinese Tests >> IB Chinese

eChineseLearning provides a wide variety of Chinese level tests for you to use when learning Chinese online. These Chinese tests are FREE and are designed by our professional teaching staff to help you test your Chinese level, build your Chinese vocabulary, and to act as a supplemental tool for your Chinese language studies. These tests go hand-in-hand with our wide range of Chinese test prep courses.

阅读晓荷的《赎回灵魂》选段,完成1-3题。

赎回灵魂 (Shúhuí línghún) Redeem the Soul

她睡到半夜,感觉到屋里进了人,很显然,不是丈夫,因为他去值班了。因为长期失眠,睡觉对她是件困难的事情。显然,那个人以为她睡着了。
然后,她看到了一个身影,手里拿着刀,在四处找东西。那一刻,她大睁着眼,内心出奇地镇定,因为绝对不能喊,隔壁就是儿子的房间,一喊,她和儿子就会有生命危险。她看到那个贼把手伸向她的首饰盒,那里面有一对玉镯,是最好的鸡血玉。但她一直沉默着,直到贼离开。
然后,她冲到儿子的房间,看到还在睡的儿子,眼泪就下来了。她知道,没有比自己儿子更珍贵的了。
然而,意想不到的事情发生了。
那个贼却被看门的保安逮住了——在他翻墙逃跑的时候。所以,他和两个保安又出现在她的客厅里。
灯光下,她看到了贼的脸。一张十分年轻的脸,脸上还有小小的绒毛,大概只有十五六岁的样子,眼神里全是恐惧。
保安问:“这是你的镯子吗?”
她答:“是!”
“是这个贼偷走的,就在刚才。”保安说。
她是知道的,她抬起头看了那个小偷一眼,那一眼让她呆住了,少年的眼里全是乞求,甚至是恳求,甚至是绝望。
那一刻,她的心忽然柔软起来。她有了新的决定。
她说:“你们放了他吧,他不是贼,那一对玉镯,是我给他的。”
保安大吃一惊,而少年的眼里全是泪水。保安刚走,那个少年扑通就跪下了:“阿姨,您为什么要救我?”
她笑了,淡淡地说:“孩子,因为你的青春比那两只镯子值钱,我想用那两只镯子赎回你找不到方向的灵魂。何况,刚才我并不曾睡着,因为你手里拿着刀,所以,我没有喊,也是为了我自己的儿子。”
那个少年泪如雨下。

阅读上文后回答下面的问题:
1. 文中“她”看见贼时,为什么不叫喊?
答:
2. 根据你对人物的理解,在下面的横线上填写上揭示人物的性格特征的词语。
答:
①“她”是一个 _______ 的人。
②“少年”是一个 _____ 的人。
3. 通过“她”的行为告诉我们一个什么道理?
答:

See Answer Analysis


阅读朱自清的《春》选段,完成1-3题。

春 (Chūn) Spring

小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,趟着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。
桃树、杏树、 梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的像霞,白的像雪。花里带着甜味儿,闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨儿!花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花满地是:杂样儿,有名字的,没名字的,散在草丛里像眼睛,像星星,还眨呀眨的。
“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。 风里带来些新翻的泥土气息,混着青草味儿,还有各种花的香都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将窠巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,与轻风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响。
1.将下列句子中加点的字换成括号中的字好不好?为什么?
小草偷偷地(慢慢地)从土里钻(长)出来。
答:
2.请阅读文中的画线句子,请回答作者是从哪个角度来描写春风的?写出了春风的什么特点?
答:
3.文章中写到“花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃花、杏儿、梨儿”,这一句中的“仿佛”是什么意思?它能否删掉?为什么?
答:
See Answers


Chinese Poem 老房子 (Lǎo fángzi)

在乡下,可以随处看到那些老房子。
它们静静地散落在大地上,
仿佛是什么人对大地的嘱托。
就那么默默地坚守着,
一座老房子和时间较着劲,
一遍遍掏空自己。
是老了,一座老房子已承受不起命运的抚摸。
风雨来临时,
总有隐约的疼痛袭来。
偶尔有几只麻雀,飞进来,又倏地飞出去,
像是老房子的心,
骤然一跳。
一阵风吹来,那些曾经的叹息,
哭泣和笑声在墙角,
落叶一样回荡着。
一座老房子前总坐着一位老人,
仿佛是另一座老房子,
空空地等待着什么……
刺勒川,选自《2008中国诗歌精选》,2009
阅读完这篇诗歌,请对下面提供的两道启发题加以分析。
1. 老房子的“老”表现在哪些地方?
2. 为了呈现“老”的状态,从而引起读者对“老”的思考,诗歌中运用了哪些表现手法和修辞手段?效果如何?
答案指导
针对该篇诗歌评论要点应包括:
A. 对全诗的意像以及通过这些意像而建立起来的气氛的分析;
B. 对诗歌意义的解读;
C. 对诗中突出的语言、意像、修辞手段、形式结构方面的特点的讨论。
针对以上答题思路,学生可开放性作答。


It can be difficult to foresee the twists and turns which lead to misfortune begetting fortune, and vice versa. For example, there once was a father, skilled in divination, who lived close to the “边疆 (biānjiāng) frontier” with his son. One of his horses accidentally strayed into the lands of the Xiongnu, so everyone “安慰 ...


一棵开花的树(Yì kē kāihuā de shù)A Tree in Blossom
by 席慕容 (Xí Mùróng)Xi Murong

Rúhé ràng nĭ yùjiàn wŏ
如何   让   你  遇见  我
How do I let you meet me,
Zài wŏ zuì mĕilì de shíkè
在  我  最  美丽 的 时刻
At my most beautiful moment.
Wèi zhè
为    这
For this,
Wŏ yĭ zài fó qián qiú le wŭ băi nián
我 ...


新月 (Xīnyuè) New Moon and 聊斋志异 (Liáozhāizhìyì) Strange Tales from a Chinese Studio

Key Learning Points (Preview):

电影(diànyǐng): n. movie

The release of the new movie “新月 (Xīnyuè) New Moon” “刷新 (shuāxīn) broke a lot of records.” It left Transformers: Revenge of the Fallen, Harry Potter and Half Blood Prince behind and became the biggest box ...


花木兰 (huāmùlán) Hua Mulan

Key Learning Points (Preview):

考验 (kǎoyàn): n ordeal or test   

毅力 (yìlì): n willpower 

Do you remember the popular cartoon movie Mulan made by Disney in 1998? Recently, the same story that a courageous girl pretending to be a male soldier joined the army and defeated the trespassers was made onto ...


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
By clicking Submit, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.


Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-to-1 lesson and FREE e-books. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 

By clicking Submit, you agree to our

Terms of Service and Privacy Policy.

Get 11 FREE Mandarin E-books