"It is such a great feeling. Talking to your teacher in China makes me feel that China is not so far away. Your service is so professional and customer focused. I am completely impressed and satisfied."
让我们荡起双桨(Ràng Wŏmen Dàngqĭ Shuāngjiăng) Let's Paddle Together
Listen To the Song
让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。 Ràng wŏmen dàngqĭ shuāngjiăng, xiăochuán'ér tuī kāi bōlàng.
Let's paddle together and the boat will push away the waves.
海面倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙。 Hăimiàn dàoyìng zhe měilì de báită, sìzhōu huánrào zhe lǜshù hóngqiáng.
The beautiful White Tower is reflected on the sea, green trees and red walls are all around.
小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuĭzhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.
红领巾迎着太阳,阳光洒在海面上。 Hónglĭngjīn yíng zhe tàiyáng, yángguāng să zài hăimiàn shàng.
Young Pioneers face the sun and the sunshine spills onto the sea.
水中鱼儿望着我们,悄悄地听我们愉快歌唱。 Shuĭ zhōng yú'ér wàng zhe wŏmen, qiāoqiāo de tīng wŏmen yúkuài gēchàng.
The fish look at us from the water and listen quietly to our cheerful singing.
小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuĭ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.
做完了一天的功课,我们来尽情欢乐。 Zuòwán le y yī tiān de gōngkè, wŏmen lái jìnqíng huānlè.
After a long day of homework, we come to play happily.
我问你亲爱的伙伴,谁给我们安排下幸福的生活? Wŏ wèn nĭ qīn'ài de huŏbàn, shuí gěi wŏmen ānpái xià xìngfú de shēnghuó?
I ask you, dear partners, who has arranged a happy life for us?
小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuĭ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.
小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuĭ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.