Sign up for a free trial now!
Get a FREE e-book and a FREE live
1-on-1 lesson. Complete the form:
Your name: 
E-mail: 
Country: 
Tel: 
"It is such a great feeling. Talking to your teacher in China makes me feel that China is not so far away. Your service is so professional and customer focused. I am completely impressed and satisfied."
-- Daniel Stewart, Chicago, IL
See what other customers say
Live Support>> more
  U.S. Toll Free:
  1-800-521-8065
           (Mon.-Sun. 8am-5pm, Beijing Time)
   U.S. Local Phone:
   (650) 515-3580
  Tel: 86-10-8858.9693
         86-10-8858.7218
  E-mail Inquiries:
  service@eChineseLearning.com
  SKYPE:
  service_eChineseLearning
  MSN:
  service@eChineseLearning.com
  AIM:
  eChineseLearning
  Yahoo:
  service_eChineseLearning
  Google Talk:
  eChineseLearning.service
Newsletter
To subscribe eChineseLearning Newsletter, please send email to: subscribe@echineselearning.com.
Conversation
去网吧(qù wăngbā) Go to an Internet Café
Beginner Level / 初级chūjí
A:打扰一下,请问"Internet Cafe" 用汉语怎么说?
      Dărăo yí xià, qĭngwèn "Internet Cafe" yòng hànyŭ zěnme shuō?
      Excuse me, how to say "Internet Cafe" in Chinese?
B:哦,这个呀,我们叫网吧。
      Ò, zhège ya, wŏmen jiào wăngbā.
       Well, we say "wăngbā."

生词(shēngcí) Vocabulary:   
网吧 wăngbān Internet Cafe
通常 tōngchángad usually

Intermediate Level/中级zhōngjí
A:  嗨,露西,你晚上上网的经历多吗?
     Hài, lù xī,nĭ wăn shàng shàng wăng de jīng lì duō ma?
     Hi, Lucy, have you had many experiences surfing on Internet in the evening?
B: 是的,很多,而且我经常上到深夜。
     Shì de, hěn duō, ér qiě wŏ jīng cháng shàng dào shēn yè.
     Yes, many, I often surf the Interne late at night.
A:  哇,你精力真旺盛,睡那么少难道你不觉得累吗?
     Wà, nĭ jīng lì zhēn wàng shèng, shuì nà me shăo nán dào nĭ bù jué de lèi ma?
     Wow, you are really full of energy and won't you feel tired as you sleep so little?
A:  没有,我觉得挺有趣的。
     Méiyǒu, wǒ jué dé tĭng yǒuqù de.
     No, because I think it's very interesting to do that.

生词(
shēngcí) Vocabulary:
经历jīnglìn experience
精力jīnglìn energy

High Level /高级gāojí

A:嗨,杰克,怎么这么愁眉苦脸的?
      Hāi, jié kè, zěnme zhème chóuméikŭliăn de?
      Hi, Jack, what's wrong with you since you look very worried?
B:哎,别提了,最近忙着发布文章,我的电脑却无法联网了。
      Ài, bié tí le, zuìjìn mángzhe fābù wénzhāng, wŏ de diànnăo què wúfă liánwăng le.
      Oh, don't mention it. I am busy with publishing an media article, but the Internet doesn't work.
A:哦,原来是这么回事。事情很紧急吗?
      Ò, yuánlái shì zhème huíshì. Shìqíng hěn jĭnjí ma?
      I see. Is that very urgent?
B:是的,再过两天就要发布了。
      Shì de, zài guò liăngtiān jiùyào fābù le.
      Yes, the article will be released in two days.
A:如果你着急的话,可以去网吧。
      Rúguŏ nĭ zháojí de huà, kéyĭ qù wăngbā.
      If you are worried, you can go to an Internet cafe.
B:网吧?我对这儿不熟,你知道附近哪里有网吧吗?
      Wăngbā? Wŏ duì zhèr bùshú, nĭ zhīdào fùjìn nălĭ yŏu wăngbā ma?
      Internet cafe? I am not familiar about the area here; do you know any Internet cafe nearby?
A:文艺路东边有个小蚂蚁网吧,你可以去那里上网。
      Wényì lù dōngbiān yŏu gè xiăo măyĭ wăngbā, nĭ kěyĭ qù nàlĭshàngwăng.
      There is an Internet Cafe called Little Ants on the east of Wenyi Road and you can go there.
B:太好了,谢谢你的提醒。对了,那个网吧网速怎么样?
      Tài hăo le, xièxie nĭ de tíxĭng. Duì le, nàge wăngbā wăngsù zěnmeyàng?
      Great, thank you for reminding me. By the way, what about the Internet connection speed?
A:网速很快,我经常去那里。
      Wăngsù hěn kuài, wŏ jīngcháng qù nàlĭ.
      It is great, and I often go there.
B:那就好。那么一个小时多少钱?
      Nà jiù hăo. Nàme yí gè xiăoshí duōshăo qián? 
      That is fine. And how much does it cost per hour?
A:不是很贵,三块钱一个小时。
      Búshì hěn guì, sān kuài qián yí gè xiăoshí.
      It is not so expensive, three yuan per hour.
B:好的,我下午就去。
      Hăo de, wŏ xiàwŭ jiù qù.
      Okay, I will go to the Internet Cafe this afternoon.

生词(shēngcí) Vocabulary:
愁眉苦脸 chóuméikŭliănadj to look very worried
上网 shàngwăngv surf the Internet  
网速 wăngsùn speed of the Internet connection

用法(yòngfă) Usage:

哪里(nălĭ) &那里(nàlĭ)

"哪里"(nălĭ) is usually used in the following situations:
a. To ask about the location, i.e. where.
    e.g. 他去哪儿了?
            Tā qù năér le?
            Where is he?
b. To express modesty, i.e. not at all or it's nothing.
    e.g. —你的新娘真漂亮!
            Nĭ de xīnniáng zhēn piàoliang!
            You bride is really beautiful.
            —哪里哪里,过奖了。
            Nălĭ nălĭ, guòjiăng le.
            Not at all. You are flattering me.

"那里"(nàlĭ) refers to a place, i.e. there.
    e.g. —我的书在哪里?
            Wŏ de shū zài nălĭ?
            Where is my book?
            —不就在那里么!
            Bú jiù zài nàlĭ me!
            It is right over there!

Sign up for a free trial now!
Get a FREE e-book and a FREE live 1-on-1 lesson. Complete the form below:
Your name:  E-mail: 
Country:  Tel: 
Contact Us  |  Privacy Policy  |  Terms of Service  |  Site Map  |  Help  |  Links  |  Resources  |  Materials  |  Referral Program
Copyright © 2006 - 2010 eChineseLearning.com All rights reserved.