鍘熸枃锛
sh矛 pi膩n d矛 w菙
鍔柯 绡嚶 绗 浜
s奴n zi yu膿 锛 f谩n zh矛 zh貌n伞 r煤 zh矛 伞u菐 锛 f膿n sh霉 sh矛 y臎 锛 d貌u zh貌n伞
瀛櫬 瀛 鏇奥 锛 鍑÷ 娌宦 浼椔犅犅 濡 娌宦 瀵÷ 锛 鍒喡 鏁奥 鏄 涔 锛 鏂椔 浼
r煤 d貌u 伞u菐 锛 x铆n伞 m铆n伞 sh矛 y臎 锛 s膩n j奴n zh墨 zh貌n伞 锛 k臎 sh菒 b矛 sh貌u
濡 鏂椔 瀵÷ 锛 褰⒙犅 鍚嵚犅 鏄 涔 锛 涓壜 鍐浡 涔嬄 浼椔犅犅 锛 鍙 浣柯 蹇 鍙
d铆 茅r w煤 b脿i zh臎 锛 q铆 zh猫n伞 sh矛 y臎 锛 b墨n伞 zh墨 su菕 ji膩 锛 r煤 y菒 du脿n
鏁 鑰 鏃 璐ヂ 鑰吢 锛 濂 姝B犅犅 鏄 涔 锛 鍏德犅 涔嬄 鎵聽 鍔犅 锛 濡 浠 纰
t贸u lu菐n zh臎 锛 x奴 sh铆 sh矛 y臎 銆
鎶暵 鍗德犅 鑰吢 锛 铏 瀹灺 鏄 涔 銆
f谩n zh脿n zh臎 锛 y菒 zh猫n伞 h茅 锛 y菒 q铆 sh猫n伞 銆偵∶ sh脿n ch奴 q铆 zh臎锛 w煤
鍑÷ 鎴樎犅 鑰吢 锛 浠 姝B犅犅 鍚 锛 浠 濂 鑳溌犅犅 銆 鏁 鍠劼犅 鍑郝 濂 鑰吢 锛 鏃
qi贸n伞 r煤 ti膩n d矛 锛 b霉 ji茅 r煤 ji膩n伞 h茅 銆倆h艒n伞 茅r f霉 sh菒 锛宺矛 yu猫 sh矛
绌仿犅犅 濡 澶┞犅 鍦 锛 涓 绔 濡 姹熉犅犅 娌 銆 缁埪犅犅 鑰 澶 濮嬄 锛 鏃 鏈埪 鏄
y臎 銆 s菒 茅r f霉 sh膿n伞 锛宻矛 sh铆 sh矛 y臎 銆俿h膿n伞 b煤 伞u貌 w菙 锛寃菙 sh膿n伞 zh墨
涔 銆 姝 鑰 澶 鐢熉犅犅 锛 鍥 鏃堵 鏄 涔 銆 澹奥犅犅 涓 杩嚶 浜 锛 浜 澹奥犅犅 涔
bi脿n 锛 b霉 k臎 sh猫n伞 t墨n伞 y臎 锛泂猫 b煤 伞u貌 w菙聽 w菙 s猫 zh墨 bi脿n 锛 b霉 k臎
鍙樎犅 锛 涓 鍙 鑳溌犅犅 鍚犅 涔 锛 鑹 涓 杩嚶 浜 锛 浜 鑹 涔嬄 鍙樎 锛屼笉 鍙
sh猫n伞 伞u膩n y臎 锛 w猫i b煤 伞u貌 w菙 锛 w菙 w猫i zh墨 bi脿n 锛宐霉 k臎 sh猫n伞 ch谩n伞
鑳溌犅犅 瑙偮犅 涔 锛 鍛陈 涓 杩嚶 浜 锛 浜 鍛陈 涔嬄 鍙樎犅 锛 涓 鍙 鑳溌犅犅 灏
y臎 锛泎h脿n sh矛 b煤 伞u貌 q铆 zh猫n伞 锛宷铆 zh猫n伞 zh墨 bi脿n 锛宐霉 k臎 sh猫n伞 qi贸n伞
涔 锛 鎴樎犅 鍔柯 涓 杩嚶 濂 姝B 锛 濂 姝B犅 涔嬄犅 鍙樎犅 锛屼笉 鍙 鑳溌犅犅 绌仿犅
y臎 銆 q铆 zh猫n伞 xi膩n伞 sh膿n伞 锛宺煤 x煤n hu谩n zh墨 w煤 du膩n 锛宻h煤 n茅n伞 qi贸n伞
涔 銆 濂 姝B犅犅 鐩嘎犅犅 鐢熉犅犅 锛 濡 寰 鐜犅 涔嬄 鏃 绔犅 锛 瀛奥 鑳铰犅 绌
zh墨 锛
涔嬄 锛
銆 銆
j墨 shu菒 zh墨 j铆 锛 zh矛 y煤 pi膩o sh铆 zh臎 锛 sh矛 y臎 锛 zh矛 ni菐o zh墨 j铆 锛
婵 姘绰犅 涔嬄 鐤 锛 鑷陈 浜 婕偮犅 鐭陈 鑰吢 锛 鍔柯 涔 锛 楦仿 楦熉犅 涔嬄 鐤 锛
zh矛 y煤 hu菒 zh茅 zh臎 锛 ji茅 y臎 銆 sh矛 伞霉 sh脿n zh脿n zh臎 锛 q铆 sh矛 xi菐n 锛
鑷陈 浜 姣伮 鎶樎 鑰吢 锛 鑺偮 涔 銆 鏄 鏁 鍠劼犅 鎴樎犅 鑰吢 锛 鍏 鍔柯 闄┞犅 锛
q铆 ji茅 du菐n 銆 sh矛 r煤 ku脿n伞 n菙 锛 ji茅 r煤 f膩 j墨 銆
鍏 鑺偮 鐭犅 銆 鍔柯 濡 鏃仿犅犅 寮 锛 鑺偮 濡 鍙 鏈 銆
f膿n f膿n y煤n y煤n 锛 d菕u lu脿n 茅r b霉 k臎 lu脿n y臎 锛沨煤n h煤n d霉n d霉n 锛寈铆n伞
绾仿 绾仿 绾 绾 锛 鏂椔 涔甭犅 鑰 涓 鍙 涔甭犅 涔 锛 娴懧 娴懧 娌屄 娌屄 锛 褰
yu谩n 茅r b霉 k臎 b脿i y臎 銆 lu脿n sh膿n伞 y煤 zh矛 锛 qi猫 sh膿n伞 y煤 y菕n伞 锛 ru貌
鍦喡犅 鑰 涓 鍙 璐ヂ 涔 銆 涔甭犅 鐢熉犅犅 浜 娌宦 锛 鎬 鐢熉犅犅 浜 鍕嚶犅 锛 寮
sh膿n伞 y煤 qi谩n伞 銆 zh矛 lu脿n 锛 sh霉 y臎 锛 y菕n伞 qi猫 锛宻h矛 y臎 锛泀i谩n伞 ru貌 锛
鐢熉犅犅 浜 寮郝犅犅 銆 娌宦 涔甭犅 锛 鏁奥 涔 锛 鍕嚶犅 鎬 锛 鍔柯 涔 锛 寮郝犅犅 寮甭 锛
x铆n伞 y臎 銆
褰⒙犅 涔 銆
伞霉 sh脿n d貌n伞 d铆 zh臎 锛 x铆n伞 zh墨 锛 d铆 b矛 c贸n伞 zh墨 锛泍菙 zh墨 锛宒铆 b矛 q菙
鏁 鍠劼犅 鍔犅 鏁 鑰吢 锛 褰⒙犅 涔嬄 锛 鏁 蹇 浠幝犅 涔嬄 锛 浜 涔嬄 锛 鏁 蹇 鍙
zh墨 銆 y菒 l矛 d貌n伞 zh墨 锛 y菒 z煤 d脿i zh墨 銆
涔嬄 銆 浠 鍒 鍔犅 涔嬄 锛 浠 鍗 寰吢 涔嬄 銆
伞霉 sh脿n zh脿n zh臎 锛 qi煤 zh墨 y煤 sh矛 锛宐霉 z茅 y煤 r茅n 锛屔∶ n茅n伞 z茅 r茅n 茅r
鏁 鍠劼犅 鎴樎犅 鑰吢 锛 姹偮 涔嬄 浜 鍔柯 锛 涓 璐 浜 浜郝 锛 鏁 鑳铰犅 鎷 浜郝 鑰
r猫n sh矛 銆 r猫n sh矛 zh臎 锛 q铆 zh脿n r茅n y臎 锛 r煤 zhu菐n m霉 sh铆 銆 m霉 sh铆
浠宦 鍔柯 銆 浠宦 鍔柯 鑰吢 锛 鍏 鎴樎犅 浜郝 涔 锛 濡 杞犅犅 鏈 鐭陈 銆 鏈 鐭
zh墨 x矛n伞 锛 膩n z茅 j矛n伞 锛 w膿i z茅 d貌n伞 锛 f膩n伞 z茅 zh菒 锛 yu谩n z茅 x铆n伞 銆
涔嬄 鎬犅 锛 瀹 鍒 闈櫬犅 锛 鍗甭 鍒 鍔犅 锛 鏂孤犅 鍒 姝⒙ 锛 鍦喡犅 鍒 琛屄犅 銆
伞霉 sh脿n zh脿n r茅n zh墨 sh矛 锛宺煤 zhu菐n yu谩n sh铆 y煤 qi膩n r猫n zh墨 sh膩n zh臎 锛
鏁 鍠劼 鎴樎犅 浜郝 涔 鍔匡紝聽聽 濡偮 杞犅 鍦喡犅 鐭陈 浜 鍗兟 浠灺 涔嬄 灞甭犅 鑰吢 锛
sh矛 y臎 銆
鍔柯 涔 銆
Study Here with Professional Teacher!
Translation:(Translated from the Chinese version By LIONEL GILES, M.A. (1910))
V. ENERGY
1. Sun Tzu said: The control of a large force is the same principle as the control of a few men: it is merely a question of dividing up their numbers.
2. Fighting with a large army under your command is nowise different from fighting with a small one: it is merely a question of instituting signs and signals.
3. To ensure that your whole host may withstand the brunt of the enemy's attack and remain unshaken-- this is effected by maneuvers direct and indirect.
4. That the impact of your army may be like a grindstone dashed against an egg--this is effected by the science of weak points and strong.
5. In all fighting, the direct method may be used for joining battle, but indirect methods will be needed in order to secure victory.
6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhaustible as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams; like the sun and moon, they end but to begin anew; like the four seasons, they pass away to return once more.
7. There are not more than five musical notes, yet the combinations of these five give rise to more melodies than can ever be heard.
8. There are not more than five primary colors (blue, yellow, red, white, and black), yet in combination they produce more hues than can ever been seen.
9. There are not more than five cardinal tastes (sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more flavors than can ever be tasted.
10. In battle, there are not more than two methods of attack--the direct and the indirect; yet these two in combination give rise to an endless series of maneuvers.
11. The direct and the indirect lead on to each other in turn. It is like moving in a circle--you never come to an end. Who can exhaust the possibilities of their combination?
12. The onset of troops is like the rush of a torrent which will even roll stones along in its course.
13. The quality of decision is like the well-timed swoop of a falcon which enables it to strike and destroy its victim.
14. Therefore the good fighter will be terrible in his onset, and prompt in his decision.
15. Energy may be likened to the bending of a crossbow; decision, to the releasing of a trigger.
16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may be seeming disorder and yet no real disorder at all; amid confusion and chaos, your array may be without head or tail, yet it will be proof against defeat.
17. Simulated disorder postulates perfect discipline, simulated fear postulates courage; simulated weakness postulates strength.
18. Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question of subdivision; concealing courage under a show of timidity presupposes a fund of latent energy; masking strength with weakness is to be effected by tactical dispositions.
19. Thus one who is skillful at keeping the enemy on the move maintains deceitful appearances, according to which the enemy will act. He sacrifices something, that the enemy may snatch at it.
20. By holding out baits, he keeps him on the march; then with a body of picked men he lies in wait for him.
21. The clever combatant looks to the effect of combined energy, and does not require too much from individuals. Hence his ability to pick out the right men and utilize combined energy.
22. When he utilizes combined energy, his fighting men become as it were like unto rolling logs or stones. For it is the nature of a log or stone to remain motionless on level ground, and to move when on a slope; if four-cornered, to come to a standstill, but if round-shaped, to go rolling down.
23. Thus the energy developed by good fighting men is as the momentum of a round stone rolled down a mountain thousands of feet in height. So much on the subject of energy. |