Learn Chinese
learn Chinese online free Chinese lesson 学中文
Free Trial Lesson Free Chinese Level Test Student Sign In 
Home About Us Chinese for Adults Teen Chinese Kids Chinese Corporate Schools
 
Learn Sun Tzu on the Art of War with eChineseLearning's best Chinese teacher!

Sun Zi's Art of War was written by Sun Wu in the final year of the Spring and Autumn Period (770BC - 476BC).
It is not only the oldest Chinese military work in existence but also the oldest book of military theory in the world, well-known for a long time in the history of the military academy in China and abroad.
Sun Zi's Art of War has altogether 13 chapters. Both concise and comprehensive, this book sum up the experience of ancient wars, bring to light the many laws of war which are of universal significance.

Want to know why business people like it so much? Come and learn Sun Zi鈥檚 Art of War with eChineseLearning鈥檚 professional teachers!

 
Sun Zi Bing Fa - Sun Tzu on the Art of War - VII.Maneuvering - jun zheng pian di qi

鍘熸枃锛

j奴n zh膿n伞 pi膩n d矛 q墨
鍐浡 浜壜犅犅 绡嚶犅 绗 涓

s奴n zi yu膿 锛 f谩n y貌n伞 b墨n伞 zh墨 f菐 锛 ji脿n伞 sh貌u m矛n伞 y煤 j奴n 锛宧茅 j奴n
瀛櫬 瀛 鏇奥 锛 鍑÷ 鐢犅 鍏德犅 涔嬄 娉 锛 灏喡犅犅 鍙椔犅 鍛铰犅 浜 鍚浡 锛 鍚 鍐
j霉 zh貌n伞 锛 ji膩o h茅 茅r sh臎 锛宮貌 n谩n y煤 j奴n zh膿n伞 銆 j奴n zh膿n伞 zh墨 n谩n
鑱 浼椔犅犅 锛 浜ぢ犅 鍜 鑰 鑸嵚 锛 鑾 闅韭 浜 鍐浡 浜壜犅犅 銆 鍐浡 浜壜犅犅 涔嬄 闅
zh臎 锛寉菒 y奴 w茅i zh铆 锛 y菒 hu脿n w茅i l矛 銆偵∶ y奴 q铆 t煤,茅r y貌u zh墨 y菒 l矛 锛
鑰吢 锛屼互 杩 涓郝 鐩 锛屼互 鎮B 涓郝 鍒 銆 鏁 杩 鍏 閫 锛 鑰 璇甭 涔嬄 浠 鍒 锛
h貌u r茅n f膩 锛 xi膩n r茅n zh矛 銆 c菒 zh墨 y奴 zh铆 zh墨 j矛 zh臎 y臎 銆
鍚幝 浜郝 鍙 锛 鍏埪犅 浜郝 鑷陈 銆 姝 鐭ヂ 杩 鐩绰 涔嬄 璁 鑰吢 涔 銆

伞霉 j奴n zh膿n伞 w茅i l矛 锛宩奴n zh膿n伞 w茅i w膿i 銆俲菙 j奴n 茅r zh膿n伞 l矛 z茅 b霉 j铆 锛
鏁 鍐浡 浜壜犅犅 涓郝 鍒 锛 鍐浡 浜壜犅犅 涓郝 鍗甭 銆 涓 鍐浡 鑰 浜 鍒 鍒 涓 鍙 锛
w臎i j奴n 茅r zh膿n伞 l矛 z茅 z墨 zh貌n伞 ju膩n 銆 sh矛 伞霉 ju菐n ji菐 茅r q奴 锛宺矛 y猫
濮斅 鍐浡 鑰 浜壜犅犅 鍒 鍒 杈 閲嵚犅犅 鎹惵犅 銆 鏄 鏁 鍗仿犅 鐢猜 鑰 瓒 锛 鏃 澶
b煤 ch霉 锛 b猫i d脿o ji膩n x铆n伞 锛 b菐i l菒 茅r zh膿n伞 l矛 锛 z茅 q铆n s膩n ji脿n伞
涓 澶劼 锛 鍊嵚 閬撀 鍏悸犅 琛屄犅 锛 鐧韭 閲 鑰 浜壜犅犅 鍒 锛 鍒 鎿捖 涓壜 灏
j奴n 锛 j矛n zh臎 xi膩n 锛 p铆 zh臎 h貌u 锛 q铆 f菐 sh铆 y矛 茅r zh矛 锛 w菙 sh铆 l菒
鍐浡 锛 鍔猜 鑰吢 鍏埪犅 锛 鐤 鑰吢 鍚幝 锛 鍏 娉 鍗伮 涓 鑰 鑷陈 锛 浜 鍗伮 閲
茅r zh膿n伞 l矛 锛 z茅 ju茅 sh脿n伞 ji膩n伞 j奴n 锛 q铆 f菐 b脿n zh矛 s膩n sh铆 l菒 茅r
鑰 浜壜犅犅 鍒 锛 鍒 韫堵 涓娐犅犅 灏喡犅犅 鍐浡 锛 鍏 娉 鍗娐 鑷陈 锛 涓壜 鍗伮 閲 鑰
zh膿n伞 l矛 锛 z茅 s膩n f膿n zh墨 猫r zh矛 銆 sh矛 伞霉 j奴n w煤 z墨 zh貌n伞 z茅 w谩n伞 锛
浜壜犅犅 鍒 锛 鍒 涓壜 鍒喡 涔嬄 浜 鑷陈 銆 鏄 鏁 鍐浡 鏃 杈 閲嵚犅犅 鍒 浜÷犅 锛
w煤 li谩n伞 shi z茅 w谩n伞 锛 w煤 w膿i j墨 z茅 w谩n伞 銆
鏃 绮犅犅 椋熉 鍒 浜÷犅 锛 鏃 鍗甭 绉 鍒 浜÷犅 銆

伞霉 b霉 zh墨 zh奴 h贸u zh墨 m贸u zh臎 锛 b霉 n茅n伞 y霉 ji膩o 锛 b霉 zh墨 sh膩n l铆n 銆
鏁 涓 鐭ヂ 璇嘎 渚 涔嬄 璋嬄 鑰吢 锛 涓 鑳铰犅 璞 浜ぢ犅 锛 涓 鐭ヂ 灞甭犅 鏋椔 銆
xi谩n z菙 銆 j菙 z茅 zh墨 x铆n伞 zh臎 锛 b霉 n茅n伞 x铆n伞 j奴n 锛沚煤 y貌n伞 xi膩n伞 d菐o
闄┞犅 闃 銆 娌 娉 涔嬄 褰⒙犅 鑰吢 锛 涓 鑳铰犅 琛屄犅 鍐浡 锛 涓 鐢 聽涔÷犅犅 瀵
zh臎 锛 b霉 n茅n伞 d茅 d矛 l矛 銆 伞霉 b墨n伞 y菒 zh脿 l矛 锛寉菒 l矛 d貌n伞 锛寉菒 f膿n h茅
鑰吢 锛 涓 鑳铰犅 寰 鍦 鍒 銆 鏁 鍏德犅 浠 璇埪 绔 锛 浠 鍒 鍔犅 锛 浠 鍒喡 鍚
w茅i bi脿n zh臎 y臎 銆 伞霉 q铆 j铆 r煤 f膿n伞 锛 q铆 x煤 r煤 l铆n 锛 q墨n l眉猫 r煤 hu菕 锛
涓郝 鍙樎犅 鑰吢 涔 銆 鏁 鍏 鐤 濡 椋幝犅 锛 鍏 寰 濡 鏋椔 锛 渚德 鎺犅 濡 鐏 锛
b煤 d貌n伞 r煤 sh膩n 锛 n谩n zh墨 r煤 y墨n 锛 d貌n伞 r煤 l茅i zh猫n 銆俵眉猫 xi膩n伞 f膿n
涓 鍔犅 濡 灞甭犅 锛 闅韭 鐭ヂ 濡 闃绰 锛 鍔犅 濡 闆仿 闇嚶犅 銆 鎺犅 涔÷犅犅 鍒喡

zh貌n伞 锛 ku貌 d矛 f膿n l矛 锛 xu谩n qu谩n 茅r d貌n伞 銆 xi膩n zh墨 y奴 zh铆 zh墨 j矛
浼椔犅犅 锛 寤撀 鍦 鍒喡 鍒 锛 鎮犅 鏉兟犅 鑰 鍔犅 銆 鍏埪犅 鐭ヂ 杩 鐩绰 涔嬄 璁
zh臎 sh猫n伞 锛 c菒 j奴n zh膿n伞 zh墨 f菐 y臎 銆
鑰吢 鑳溌犅犅 锛 姝 鍐浡 浜壜犅犅 涔嬄 娉 涔 銆
銆 銆
銆 j奴n zh猫n伞 銆 yu膿 锛 鈥 y谩n b霉 xi膩n伞 w茅n 锛 伞霉 w茅i j墨n 伞菙 锛 sh矛 b霉
銆 鍐浡 鏀柯犅犅 銆 鏇奥 锛 鈥 瑷聽 涓 鐩嘎犅犅 闂宦 锛 鏁 涓郝 閲懧 榧 锛 瑙喡 涓
xi膩n伞 ji脿n 锛 伞霉 w茅i j墨n伞 q铆 銆 鈥 f奴 j墨n 伞菙 j墨n伞 q铆 zh臎 锛 su贸 y菒 y矛
鐩嘎犅犅 瑙伮犅 锛 鏁 涓郝 鏃屄犅 鏃 銆 鈥 澶 閲懧 榧 鏃屄犅 鏃 鑰吢 锛 鎵聽 浠 涓
r茅n zh墨 臎r m霉 y臎 銆 r茅n j铆 zhu膩n y墨 锛 z茅 y菕n伞 zh臎 b霉 d茅 d煤 j矛n 锛宷i猫
浜郝 涔嬄 鑰 鐩 涔 銆 浜郝 鍗 涓撀犅犅 涓 锛 鍒 鍕嚶犅 鑰吢 涓 寰 鐙 杩浡 锛 鎬
zh臎 b霉 d茅 d煤 tu矛 锛 c菒 y貌n伞 zh貌n伞 zh墨 f菐 y臎 銆 伞霉 y猫 zh脿n du艒 hu菕 伞菙 锛
鑰吢 涓 寰 鐙 閫聽 锛 姝 鐢犅 浼椔犅犅 涔嬄 娉 涔 銆 鏁 澶 鎴樎犅 澶毬 鐏 榧 锛
zh貌u zh脿n du艒 j墨n伞 q铆 锛 su贸 y菒 bi脿n r茅n zh墨 臎r m霉 y臎 銆
鏄悸犅 鎴樎犅 澶毬 鏃屄犅 鏃 锛 鎵聽 浠 鍙樎犅 浜郝 涔嬄 鑰 鐩 涔 銆
銆 銆
伞霉 s膩n j奴n k臎 du贸 q矛 锛 ji膩n伞 j奴n k臎 du贸 x墨n 銆 sh矛 伞霉 zh膩o q矛 ru矛 锛
鏁 涓壜 鍐浡 鍙 澶郝 姘 锛 灏喡犅犅 鍐浡 鍙 澶郝 蹇兟 銆 鏄 鏁 鏈澛犅 姘 閿惵 锛
zh貌u q矛 du貌 锛 m霉 q矛 伞u墨 銆 伞霉 sh脿n y貌n伞 b墨n伞 zh臎 锛宐矛 q铆 ru矛 q矛 ,j墨
鏄悸犅 姘 鎯奥 锛 鏆 姘 褰捖 銆 鏁 鍠劼犅 鐢犅 鍏德犅 鑰吢 锛 閬 鍏 閿惵 姘 锛 鍑
q铆 du貌 伞u墨 锛 c菒 zh矛 q矛 zh臎 y臎 銆 y菒 zh矛 d脿i lu脿n 锛 y菒 j矛n伞 d脿i hu谩 锛
鍏 鎯奥 褰捖 锛 姝 娌宦 姘 鑰吢 涔 銆 浠 娌宦 寰吢 涔甭犅 锛 浠 闈櫬犅 寰吢 鍝椔 锛
c菒 zh矛 x墨n y臎 銆 y菒 j矛n d脿i yu菐n 锛 y菒 y矛 d脿i l谩o 锛 y菒 b菐o d脿i j墨 锛
姝 娌宦 蹇兟 涔 銆 浠 杩懧 寰吢 杩溌犅 锛 浠 閫 寰吢 鍔陈 锛 浠 楗甭 寰吢 楗 锛
c菒 zh矛 l矛 zh臎 y臎 銆 w煤 y膩o zh猫n伞 zh猫n伞 zh墨 q铆 锛 w霉 j墨 t谩n伞 t谩n伞 zh墨
姝 娌宦 鍔 鑰吢 涔 銆 鏃 閭聽 姝B犅犅 姝B犅犅 涔嬄 鏃 锛 鍕 鍑 鍫偮犅 鍫偮犅 涔
ch茅n 锛 c菒 zh矛 bi脿n zh臎 y臎 銆
闄埪犅 锛 姝 娌宦 鍙樎犅 鑰吢 涔 銆
銆 銆
伞霉 y貌n伞 b墨n伞 zh墨 f菐 锛 伞膩o l铆n伞 w霉 xi脿n伞 锛 b猫i qi奴 w霉 n矛 锛 y谩n伞 b臎i
鏁 鐢犅 鍏德犅 涔嬄 娉 锛 楂樎 闄德犅 鍕 鍚懧犅犅 锛 鑳屄 涓樎 鍕 閫 锛 浣犅 鍖
w霉 c贸n伞 锛 ru矛 z煤 w霉 伞艒n伞 锛 臎r b墨n伞 w霉 sh铆 锛 伞u墨 sh墨 w霉 猫 , w茅i sh墨
鍕 浠幝犅 锛 閿惵 鍗 鍕 鏀宦犅 锛 楗 鍏德犅 鍕 椋熉 锛 褰捖 甯埪 鍕 閬 锛 鍥绰 甯
b矛 qu猫 锛 qi贸n伞 k貌u w霉 zhu墨 锛 c菒 y貌n伞 b墨n伞 zh墨 f菐 y臎 銆
蹇 闃櫬 锛 绌仿犅犅 瀵嚶 鍕 杩铰犅 锛 姝 鐢犅 鍏德犅 涔嬄 娉 涔 銆

Study Here with Professional Teacher!

Translation:(Translated from the Chinese version By LIONEL GILES, M.A. (1910))

VII. MANEUVERING

1. Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign.

2. Having collected an army and concentrated his forces, he must blend and harmonize the different elements thereof before pitching his camp.

3. After that, comes tactical maneuvering, than which there is nothing more difficult. The difficulty of tactical maneuvering consists in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.

4. Thus, to take a long and circuitous route, after enticing the enemy out of the way, and though starting after him, to contrive to reach the goal before him, shows knowledge of the artifice of DEVIATION.

5. Maneuvering with an army is advantageous; with an undisciplined multitude, most dangerous.

6. If you set a fully equipped army in march in order to snatch an advantage, the chances are that you will be too late. On the other hand, to detach a flying column for the purpose involves the sacrifice of its baggage and stores.

7. Thus, if you order your men to roll up their buff-coats, and make forced marches without halting day or night, covering double the usual distance at a stretch, doing a hundred LI in order to wrest an advantage, the leaders of all your three divisions will fall into the hands of the enemy.

8. The stronger men will be in front, the jaded ones will fall behind, and on this plan only one-tenth of your army will reach its destination.

9. If you march fifty LI in order to outmaneuver the enemy, you will lose the leader of your first division, and only half your force will reach the goal.

10. If you march thirty LI with the same object, two-thirds of your army will arrive.

11. We may take it then that an army without its baggage-train is lost; without provisions it is lost; without bases of supply it is lost.

12. We cannot enter into alliances until we are acquainted with the designs of our neighbors.

13. We are not fit to lead an army on the march unless we are familiar with the face of the country--its mountains and forests, its pitfalls and precipices, its marshes and swamps.

14. We shall be unable to turn natural advantage to account unless we make use of local guides.

15. In war, practice dissimulation, and you will succeed.

16. Whether to concentrate or to divide your troops, must be decided by circumstances.

17. Let your rapidity be that of the wind, your compactness that of the forest.

18. In raiding and plundering be like fire, is immovability like a mountain.

19. Let your plans be dark and impenetrable as night, and when you move, fall like a thunderbolt.

20. When you plunder a countryside, let the spoil be divided amongst your men; when you capture new territory, cut it up into allotments for the benefit of the soldiery.

21. Ponder and deliberate before you make a move.

22. He will conquer who has learnt the artifice of deviation. Such is the art of maneuvering.

23. The Book of Army Management says: On the field of battle, the spoken word does not carry far enough: hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary objects be seen clearly enough: hence the institution of banners and flags.

24. Gongs and drums, banners and flags, are means whereby the ears and eyes of the host may be focused on one particular point.

25. The host thus forming a single united body, is it impossible either for the brave to advance alone, or for the cowardly to retreat alone. This is the art of handling large masses of men.

26. In night-fighting, then, make much use of signal-fires and drums, and in fighting by day, of flags and banners, as a means of influencing the ears and eyes of your army.

27. A whole army may be robbed of its spirit; a commander-in-chief may be robbed of his presence of mind.

28. Now a soldier's spirit is keenest in the morning; by noonday it has begun to flag; and in the evening, his mind is bent only on returning to camp.

29. A clever general, therefore, avoids an army when its spirit is keen, but attacks it when it is sluggish and inclined to return. This is the art of studying moods.

30. Disciplined and calm, to await the appearance of disorder and hubbub amongst the enemy:--this is the art of retaining self-possession.

31. To be near the goal while the enemy is still far from it, to wait at ease while the enemy is toiling and struggling, to be well-fed while the enemy is famished:--this is the art of husbanding one's strength.

32. To refrain from intercepting an enemy whose banners are in perfect order, to refrain from attacking an army drawn up in calm and confident array:--this is the art of studying circumstances.

33. It is a military axiom not to advance uphill against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill.

34. Do not pursue an enemy who simulates flight; do not attack soldiers whose temper is keen.

35. Do not swallow bait offered by the enemy. Do not interfere with an army that is returning home.

36. When you surround an army, leave an outlet free. Do not press a desperate foe too hard.

37. Such is the art of warfare.

Learn Chinese by Listening to ChineseCast Recordings for FREE!

Learn Chinese by listening to our online Chinese lessons for FREE! These recordings are chosen from ChineseCast, our online daily broadcast program specifically designed for Chinese learners for various levels.

Chinese Lesson List (File Format: MP3)
1. Learn Chinese Online - Shopping    (Beginner Level) Listen Online    Download
Learn how to bargain in a Chinese shop.    Transcript
2. Learn Chinese Online - Nice to Meet You!    (Beginner Level) Listen Online    Download
Learn how to greet people in Chinese.   Transcript
3. Learn Chinese Online - Where Is the Bank?    (Beginner Level) Listen Online    Download
Learn how to ask directions in Chinese.   Transcript
4. Learn Chinese Online - How Was Your Weekend? (Intermediate Level) Listen Online    Download
Learn how to relax yourself at weekend.    Transcript
5. Learn Chinese Online -Go on A Date    (Intermediate Level) Listen Online    Download
Learn how to express your feelings about a date.    Transcript
More Chinese Lessons

 Sign up for a free trial lesson today!
Complete the form below and we will contact you within one working day
  Your name:  E-mail:   
  Country:  Tel:   
   
 
sina
Sina.com ONLINE
, the largest Chinese portal in the world, launched a co-branded "
Learn Chinese" channel with eChineseLearning.
 PCWORLD eChineselearning  was recently featured in PC  WORLD.

eChineseLearning was reported in Foreign Policy magagzine in its July/August, 2007 issue.
"This is an extremely good way to either learn or improve your Chinese. The teachers are very well-qualified, the scheduling is extremely flexible, and the price is unbelievably cheap -- a small fraction for what you would ordinarily have to pay in the US for such high quality one-on-one tutoring. I am recommending it to all of my students."
- Anthony Zaloom, Adjunct Professor, University of California, Berkeley
See what other customers say
demo
  See Demo
Live Support:

SKYPE:
service_eChineseLearning
  MSN:
service@eChineseLearning.com
  AIM: eChineseLearning   Yahoo:
service_eChineseLearning
Google Talk:
service.eChineseLearning
  E-mail:
service@eChineseLearning.com
  Calling from North America:
(650) 515-3518
     
Help   |   Tell a Friend   |   Privacy Policy   |   Terms of Service   |   Site Map   |   Jobs   |   Contact Us   |   Chinese Resources
  Copyright © 2006 - 2008 eChineseLearning.com All rights reserved. 2008 Chinese New Year--Four Things You Must Know!