Toll Free - U.S.& Canada:  1-800-791-9386   Hong Kong:  800-930-623   Australia:  1-800-779-835   Singapore:  800-101-3070  
United Kingdom:  0-800-086-8969   Switzerland:  0-800-563-178   Russia:  810-800-2189-4011   Israel:  1-801-227-213  
Free online Chinese learning support
Germany:  0-800-180-0341   Italy:  800-596-375   Spain:  900-838-906   China:  400-990-0892  
United Arab Emirates:  800-035-703-840   South Africa:  0-800-981-886   France:  0-805-080-689   New Zealand:  0-800-002-128  

How Do You Address All Sorts of Leaders in Chinese? (Elementary)

Nov. 15, 2012

On November 7, 2012, Barack Obama won a second term as President (总统, zǒngtǒng) of the United States.

You know some countries have a president, or a prime minister, or even a chancellor. And some countries, such as China, have a premier as well as a president.

Following are a few of the most common civic titles. We will teach you how to say them in Chinese.

总统 (zǒngtǒng): president

 

主席 (zhǔxí): president or chairman

 

首相 (shǒuxiàng): prime minister

 

Heads of State (国家首脑, guójiā shǒunǎo) are called Presidents. The United States only has one civic leader, the President, and he is both head of State and head of government. Countries like Japan and Great Britain use another word for their heads of government, Prime Minister (首相, shǒuxiàng).

You may be asking yourself why the Chinese title 主席 (zhǔxí) is translated into English as president. This is indeed very confusing! 主席 (zhǔxí) is an old Chinese word that is used for the leader of a governing board, institution, or organization. For historical reasons, the Chinese President is still called 主席 (zhǔxí) in Chinese.

Although, 主席 (zhǔxí) and 总统 (zǒngtǒng) both mean leader, in Chinese, 总统 (zǒngtǒng) can only be used for the leader or head of State. However, 主席 (zhǔxí) can also be used as a title for the leader of a union or organization. Thus, you can call the leader of the student union 主席 (zhǔxí), but you can never say 总统 (zǒngtǒng), even though in English both words would translates into president of the student union.

总统 (zǒngtǒng): When used as a noun, 总统 (zǒngtǒng) can only be used for the leader or head of State.

Example:

Fǎguó de zǒngtǒng shì Àolǎngdé.
法国    的     总统      是  奥朗德。

 

The president of France is Hollande.

主席 (zhǔxí): It can be used for the leader or head of State, it also can be used as a title for the leader of a union or organization.

Examples:

    Guójiā fù zhǔxí xià gè yuè jiāngyào fǎngwèn ōuzhōu.
1. 国家    副  主席 下 个   月     将要      访问        欧洲。

 

    The vice president will pay a visit to European countries next month.

    Tā shì xuéshēnghuì zhǔxí.
2. 他  是      学生会       主席。

 

    He is the president of the Student Union.

The etymon of the word 首相 (shǒuxiàng):

In Chinese, the word 首 (shǒu) originally meant head and gradually gained the meaning, first or the highest in rank. 相 (xiàng) is an official title from ancient Chinese governments. The person who is in the position of 相 (xiàng) usually has a lot of power and gives advice to the emperor and helps him govern the country. Now, in Chinese, 首相 (shǒuxiàng) only refers to the leader of the countries which have the similar national system with Japan and Britain.

Example:

Kǎméilún shì Yīngguó shǒuxiàng.
卡梅伦     是      英国       首相。

 

Mr. Cameron is the Prime Minister of Great Britain.

Hopefully, at this point you are clear about the different titles being used around the world.

Drill your understanding:

1. What do you call the Japanese Head of Government in Chinese?     
A. 总统 (zǒngtǒng)                                                        B. 总理 (zǒnglǐ)
C. 首相 (shǒuxiàng)                                                      D. 主席 (zhǔxí)

2. In Chinese, we call the person who is the leader of an organization the ______.
A. 首相 (shǒuxiàng)                                                        B. 总理 (zǒnglǐ)
C. 总统 (zǒngtǒng)                                                         D. 主席 (zhǔxí)

Answers: 1.C  2.D

Got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.

Comments

Simply wish to say your article is as amazing. The clearness on your publish is just nice and that i can suppose you’re a professional in this subject. Fine together with your permission allow me to clutch your feed to stay updated with forthcoming post. Thanks 1,000,000 and please continue the rewarding work.

Write a comment

Your Name: 
Your Email:  Your email address will not be published.
Comments: 
Verification Code:  Verification Code Unclear? Try another one

Blog Search
Blog search
Sign up for a free trial now!
Get more information about our Chinese lessons through live chat
Get a FREE live 1-on-1 lesson and a FREE e-book. Complete the form below:
Name:
E-mail:
Country:
Tel:
 
Subscribe This Blog
Follow Us
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on LinkedIn Follow us on Google+ Subscribe to eChineseLearning Chinese Resources
Sign Up for Our Newsletter
Name:
 
E-mail:
 
Sign Up for eChineseLearning Newsletter
 
Sample Newsletter